Translation of the song Alle nove in centro artist Pooh

Italian

Alle nove in centro

English translation

Downtown at nine o'clock

Alle nove in centro, ma perché

Downtown at nine o'clock, why is there

questa strana voglia di vedermi?

this strange desire to see me?

Questa strana cosa che

This strange thing that

ho aspettato tanto tempo?

I've waited for such a long time?

Alle nove in centro, ma perché?

Downtown at nine o'clock, why?

Sto correndo e mi domando

I'm running and I'm wondering

se davvero è proprio vero che

if it is really true that

alle nove in centro vedo te

downtown at nine o'clock I'll see you

Fuori di me, un anno fa,

Beside myself, a year ago,

dissi: Basta! Non ti voglio più!

I said: Enough! I don't want you anymore!

C'è una vita che mi aspetta

There's a life waiting for me

e non sei tu!

and it's not with you!

La malattia non guarì

The sickness did not heal

C’era l’orgoglio e dopo un pò morì

There was pride and after a while it died

Per il tuo perdono

For your forgiveness

son venuto fino qui

I came all the way over here

Alle nove in centro, chi verrà?

Who will be downtown at nine?

Quella ragazzina che piangendo

That little girl crying

se n’è andata un anno fa

who left a year ago

o una donna sconosciuta?

or an unknown woman?

Alle nove in centro, aspetterò

Downtown at nine o'clock, will I wait

come tante volte o questa sera

like so many times or will you

arrivi tu prima di me?

arrive before me this evening?

Sto inventando l’attimo in cui vedo te

I'm making up the moment I'll see you

Fuori di me un anno fa,

Beside myself, a year ago,

dissi: Basta! Non ti voglio più!

I said: Enough! I don't want you anymore!

C'è una vita che mi aspetta

There is a life waiting for me

e non sei tu!

and it's not with you!

La malattia non guarì

The sickness did not heal

C’era l’orgoglio e dopo un pò morì

There was pride and after a while it died

Per il tuo perdono

For your forgiveness

son venuto fino qui

I came all the way over here

Alle nove in centro, sono già

Downtown at nine o'clock, I'm already

fra i sorrisi della gente

among the smiles of the people

Cerco quel sorriso strano che

I'm looking for that weird smile that

non poteva esserci e non c’è

couldn't be there, and it isn't

non c’è, non c’è, non c’è, non c’è

it's not there, it's not there, it's not

Non poteva esserci e non c’è

It couldn't be there, and it isn't

non c’è, non c’è, non c’è, non c’è

it's not there, it's not there, it's not

Non poteva esserci e non c’è

It couldn't be there, and it isn't

non c’è, non c’è, non c’è, non c’è

it's not there, it's not there, it's not

Non poteva esserci e non c’è

It couldn't be there, and it isn't

non c’è, non c’è, non c’è, non c’è...

it's not there, it's not there, it's not ...

No comments!

Add comment