Translation of the song Aria di mezzanotte artist Pooh

Italian

Aria di mezzanotte

English translation

Midnight's air

Era cresciuta in fretta

She was grown quickly,

più di qualche stagione fa.

more than some season ago.

Sognava a testa bassa

She dreamed head down

tra i respiri della città.

between the breaths of the town

Vorrei, vorrei, chissà cosa mai vorrei.

I wish, I wish, who knows what I ever wish.

Pregava spegnendo la luce.

She prayed switching off the light.

Lui era nato al porto

He was born at the docks,

ma non era partito mai.

But he never left.

Sempre col fiato corto

Always huffing and puffing

rimandava il domani a poi.

postponed tomorrow to after.

Di lei, di lei, diceva non morirei,

About her, about her, he said, I wouldn't die,

ma poi non ci dormiva la notte.

but then he couldn't sleep at night.

Notte improvvisa, domenica spesa

Sudden night, sunday spent

tra novità.

Between news.

Ridono insieme s'è arresa l'attesa,

They laugh together, the wait gave up

sarà chissà.

What it'll be, who knows.

Ed eccoli qui giocando a sognare

Here they are playing to dream

a dirsi promesse, a darsi parole,

Making promises, giving words,

a farsi l'amore.

Making love

Aria di mezzanotte.

Midnight air

fra un minuto è già lunedi

In a minute it's another monday

l'alba ha le scarpe rotte,

The dawn has the broken shoes,

ma tra poco sarà già qui.

but in a while it'll be here.

Vedrai, vedrai, accendono la città

You'll see, you'll see, they light up the city

e spengono insieme la notte.

And switch off the night together.

Notte che passa, ma resta la festa

Night that passes, but the party goes on

finché sarà

Till it'll be.

forse per gioco; per sempre per poco

Maybe for fun; forever, for a while

sarà chissà.

It'll be, who knows.

E restano qui a darsi parole

And they stay here giving words

le barche alla corda aspettano il sole,

The boats on the rope wait for the sun

e un giorno migliore.

And a better day.

E restano qui a darsi parole

And they stay here giving words

le barche alla corda aspettano il sole,

The boats on the rope wait for the sun

e un giorno migliore.

And a better day.

No comments!

Add comment