Cercando di te ho consummato la mia vita
Searching for you i have consumed my life
tra storie in salita e provvisorie verita'
Between temporary stories in ascent and provisional truth
il tempo e' pieno di sorprese e qualche volta ci assomiglia
Time is full of surprises and sometimes is similar to us
si sogna e si sbaglia e ci si spegne sempre un po'
it's dreammed and it's mistaken and it's extinguished to us always a little
Cercando di te in ogni donna che ho incontrato
Searching for you in every woman that i met
ho sempre inventato passioni grandi piu' di me
I have always invented passions bigger than me
ma son tornato sempre solo a medicarmi le ferite
But i have always came back to heal my wounds
convinto ogni volta che non ti avrei trovata mai.
ALways convinced that i will never find you
Capita che puoi quando non hai voglia piu' di crederci
Then when you don't have the power to believe, it happens
ti cade addosso un'emozione
it falls an emotion
cresce prepotente e senza regole e d'un tratto torni a vivere.
it grows overbearing and without rules and suddenly you reborn
Comicia da qui il secondo tempo della vita mia
From here begins the second time of my life
e tutto quello che sara' e' ancora da scrivere.
g6h ]
Non mi svegliero' con un sorriso sconosciuto accanto
And everything that will come is still to be written.
sempre straniero in ogni letto col mio cuore sconfitto
I won't wake up with an unknown smile next to me
cercando di te.
Always a stranger in every bed , with my heart defeated
Cercando di te nelle maree che ho attraversato
Searching for you
ho sempre incontrato troppe parole e poco amore
Searching for you in the tides that I have crossed
tu parli poco e non prometti ma sai scaldare le mie notti
I have always met too many words and little love
e quando mi manco sono sicuro che ci sei.
You don't speak much and you don't promise, but you know how to heat my nights
Quando tu sei qui mi sorprendo a perdere abitudini
And when i can't find myself i know that you are out there
che non avrei cambiato mai
When you are here I surprise myself losing habits
questa confusione che mi fa sentire vivo me la merito.
That i would have never change
Comincia con te il secondo tempo della vita mia
I diserve this confusion that makes me feel alive
e tutto quello che vorro' e solo pretenderti.
With you begins the second time of my life
Svegliarmi con te con questa faccia forse un po' sgualcita
And all that i want is to pretend you
da notti bianche per amore per fatica o dolore
To wake up with you with this face perhaps a little most (crumpled)
ma vivendo con te.
From white nights full of love or hard work or pain