Translation of the song Chi fermerà la musica artist Pooh

Italian

Chi fermerà la musica

English translation

Who will stop music

Ora si respira hai travolto

Now we can breathe

la mia barriera una polveriera!

you overcame my barrier. A tinderbox,

Quante donne che sei stasera

how many women are you tonight!?

tastiera che suoni per le mie mani

Keyboard which plays for my hands,

luna a cui mando i miei aeroplani

moon where I send my airplanes,

stai cambiando i suoni alla mia musica.

you're changing the sound of my music!

Buona primavera per chi vola

A nice spring, for the ones who fly

non c'è frontiera bevo per chi è

there's no border! I drink for the ones

bravo a mangiarsi la vita vivo

who can eat their life while alive,

per quelli che vanno in amore

for the ones that make love often,

spesso per te che mi cambi colore

for you changing the colours on me,

addosso per me stesso

for myself,

cambio pelle e stelle io.

I'm changing my skin and switching my stars!

Chi fermerà la musica

Who will stop music!?

l'aria diventa elettrica

The air gets electric,

e un uomo non si addomestica

you can't tame a man!

le corde mi suonano forte

Strings play loud,

la molle è carica.

the spring has been winded up!

Chi fermerà la musica

Who will stop music!?

quelli che non si sbagliano

The ones that are never wrong,

quelli che non si svegliano

the ones that don't wake up

stanno nei porti a tagliarsi le vele

and cut their sails at the harbour

tu parti nel sole con me.

while you talk with me under the sun.

Ero barricato nel mio spazio come

I barricaded myself inside my space like an outlaw.

un bandito brava mi hai colpito

You've done well, you hit me,

ti ringrazio non hai sbagliato.

thanks for not missing!

Mi hai dato contatto alla mia maniera

You managed to reach me in my way

sospetto che stai per costarmi cara

I think that I might have to pay it dearly,

l'aria è troppo chiara per nascondersi.

the air is too bright to hide!

Chi fermerà la musica

Who will stop music!?

l'aria diventa elettrica

The air gets electric,

e un uomo non si addomestica

you can't tame a man,

le corde mi suonano forte

Strings play loud.

Chi fermerà la musica

Who will stop music!?

quelli che non si sbagliano

The ones that are never wrong,

quelli che non si svegliano

the ones that don't wake up

stanno nei porti a tagliarsi le vele

and cut their sails at the harbour

tu parti nel sole con me.

while you talk with me under the sun.

Buona primavera per chi vola non

A nice spring, for the ones who fly

c'è frontiera ora si respira

there's no border!

quante donne che sei stasera.

How many women are you tonight!?

Chi fermerà la musica.

Who will stop music!?

No comments!

Add comment