Translation of the song Donna davvero artist Pooh
Donna davvero
Really woman
Così, niente più parole
So, no more words
Tu m'hai detto sì
You said yes
Ma non farmi male
But don't hurt me
Sei lì
You are there
Fiore da raccogliere
A flower to be collected
Bambina che non vuol più giocare.
A little girl who no longer wants to play.
Sei tu
It is you
Che in un gesto solo
That in a single gesture
Hai voluto me
You wanted me
Fra il tuo corpo e il cielo
Between your body and the sky
L'età
The age
Infinita e fragile
Infinite and fragile
Da un attimo si è lanciata in volo.
In a moment you launched yourself into flight.
E tu e tu ti riconosci già
And you, and you, already recognize yourself
In un sogno fatto mille volte ormai.
In a dream made a thousand times now.
Donna davvero
Really woman
Senza respiro
Breathless
Senza innocenza hai vinto tu.
Without innocence you have won.
E se
What if
Anche troppo presto
Even too early
Ti risveglierai
You'll wake up
Fra l'amore e il resto
Between love and the rest
Potrai
You could
Anche alzarti e andare via
Also get up and go away
La parte mia era solo questa.
My part was only this.
E poi se poi mi riconoscerai
And then if you recognize me then
In un certo sguardo a me sorriderai.
In a certain look at me you will smile.
Donna davvero
Really woman
Senza respiro
Breathless
Senza innocenza hai vinto tu.
Without innocence you have won.
Donna davvero
Really woman
Senza respiro
Breathless
Senza innocenza hai vinto tu.
Without innocence you have won.