Terrò la bocca chiusa, cambia la luna e sono in più
I'll keep my mouth shut, the moon changes, and then more
non c'è che da decidersi che non funziona più
you just have to decide that it no longer works
farò una grossa spesa e ricomincerò.
I'll do a lot of shopping and start all over.
Sarò di un'altra casa, cambio telefono e città
I'll be living in another home, change my phone number and city
gli amici da dividerci, sarà una novità
there'll be friends to share, it will be a novelty
la mia valigia pesa ma tutto non ci sta.
my suitcase is heavy but everything isn't packed.
Prendo soltanto la mia vita con me
I just take my life with me
cambiano posto i giorni miei
my days change places
col resto fanne ciò che vuoi.
with the rest, do what you want.
E se domani mi cercassero qui
And if tomorrow they look for me here
non dire a tutti: non lo so
don't tell everyone: I don't know
tu lo sai bene dove sto
you know well where I'll be
Farò i miei viaggi ancora con la compagna che tu sai
I will make my travels again with the partner that you know
da solo non so vivere e non ne ha colpa lei
I cannot live alone and she is not to blame
ma tu comunque sia non ti buttare via.
as for you, however it may be, don't throw yourself away.
Prendo soltanto la mia vita con me
I just take my life with me
sappiamo tutti e due perché
we both know why
prenditi tempo e pensa a te.
take your time and think about yourself.
Io questa cosa lo so sempre dov'è
I always know where this thing is
anche se il conto è chiuso ormai
even if the account is closed now
dimmi ogni tanto cosa fai.
tell me now and then what you are doing
Prendo soltanto la mia vita con me
I just take my life with me
cambiano segno i giorni miei
my days change their signs
ma se hai bisogno tu lo sai che
but if you need something you know that
da questa casa puoi fidarti di me
from this house you can trust me
strade diverse da oggi in poi
different paths from now on
ma dimmi sempre come stai.
but tell me always how you are doing