Tûtî-i mu'cize-gûyem ne desem lâf değil
I am a parrot which sings miraculous, my words are not empty
Çerh ile söyleşemem âyînesi sâf değil
I do not deign to do talking with destiny, its heart is not kind
Ehl-i dildir diyemem sînesi sâf olmayana
I can not accept as faithful friend who is not kindhearted
Ehl-i dil birbirini bilmemek insâf değil
It is not possible faithful friends not know each other
Yine endîşe bilir kadr-i dürr-i güftârım
Only thought understands my words' worth at the most
Rûzigâr ise denî dehr ise sarrâf değil
If the time is not good and the world is ungrateful
Girdi miftâh-ı der-i günc-i ma'ânî elime
I have gained the key of meaning treasure's gate
Âleme bezz-i gevher eylesem itlâf değil
Never mind if I scatter the essence of meaning geneously
Levh-i mahfûz-ı suhandir dil-i pâk-i Nef'î
Nefi's pure heart looks like a sheltered signboard
Tab'-ı yârân gibi dükkânçe-i sahhâf değil
It is not a common jewelry store as your friends'