Linda, acqua di sorgente
Linda, you're a spring water
Linda, calda e innocente
Linda, warm and innocent
Ho una donna in mente e non sei tu
I have a woman in mind, and she's not you
Linda, sole dentro gli occhi
Linda, the sun within your eyes
Linda, prima che ti tocchi
Linda, before I touch you
Prima che succeda tutto ascolta
Before everything happens, listen
Linda, ho un dubbio in mente io
Linda, I have a doubt in my mind
Chi è che non ne ha?
Who doesn't have one?
fa' che non possa io
let me not
rubarti la tua prima volta
steal your first time
pensando a un'altra
thinking about another
Dimmi se mai potrei guardarti
Tell me, if I could ever look at you
All'alba quando tu qui
At dawn when you are here
distesa accanto a me
lying next to me
Mi chiederesti all'improvviso
You would ask me suddenly
cos'ho deciso
what I have decided
Linda, stella sorridente
Linda, smiling star
Linda, io non ho che niente
Linda, I have nothing
Prima che succeda questo a noi
Before this happens to us
Linda, fa' che il sogno non ci prenda
Linda, don't let the dream catch us
Che il mattino non sorprenda il mio silenzio
May the morning not surprise my silence
Dimmi che cos'avresti dentro
Tell me what you would have inside
Uscendo poi di qui, tu,
Then when you leave,
che cos'avresti in più?
what more would you have?
Un gesto consumato a caso
A gesture worn at random
e un discorso chiuso?
and an end of conversation?
Linda, stella sorridente
Linda, smiling star
Linda, io non ho che niente
Linda, I have nothing
Prima che succeda questo a noi
Before this happens to us
Linda, fa' che il sogno non ci prenda
Linda, don't let the dream catch us
Che il mattino non sorprenda il mio silenzio
May the morning not surprise my silence
Linda, stella sorridente
Linda, smiling star
Linda, io non ho che niente
Linda, I have nothing
Prima che succeda questo a noi
Before this happens to us
Linda, fa' che il sogno non ci prenda
Linda, don't let the dream catch us
Che il mattino non sorprenda il mio silenzio
May the morning not surprise my silence