Qui nella stanza è già buio ormai
Here in the room it is already dark
sono stanchi gli occhi miei.
My eyes are tired.
Lascio cadere la penna sul libro
I let my pen drop on the book
tace ormai.
Now I am silent..
Dentro me l'ansia di vivere
Inside me there is the fear to live
l'ansia di credere
The fear to believe
c'è solo cenere.
There is nothing but ashes.
Restano pagine candide
White pages remain
le mie memorie che
My memories that
non riesco a scrivere
I cannot write
la casa vuota ormai.
Henceforth the house is empty.
Si proprio ieri ho scoperto che
Yes, just yesterday, I found out
per il mondo me ne andai.
I will go across the world
Da questa casa una rondine
From this house, a swallow
Che c'è lei ansia di vivere
That there she is, the fear of living,
ansia di credere
The fear to believe.
non solo cenere.
And there is nothing but ashes.
Io senza comprendere
I, without understanding,
le ho fatto vivere
I made them live
vent'anni inutili
Twenty useless years
di giorni stupidi.
Of stupid days.
Va verso il mondo che aspetta te
Go to the world waiting for you,
non ho conosciuto ormai.
Of it I do not know
Va tanta buona fortuna a te
I wish you a lot of good luck,
dove sei
Wherever you are.
non voltarti indietro mai
And never look back,
non voltarti indietro mai
never look back,
non voltarti indietro mai
never look back,
non voltarti indietro mai...
never look back...