Ho camminato da solo nel grande bosco dei girasoli di pietra e in una bolla di luce di luna smarrita, stanotte ho risvegliato te. Cadono in autunno i girasoli del mio giardino e una primavera stanca genera nuove pietre soltanto, ma oggi, amore mio, ho imparato da te il suono vibrante della mia voce, ho nella pelle, amore mio, il brivido meraviglioso della mia prima idea.
As I walked alone in the great stone sunflower forest and in a bubble of lost moonlight, I woke you up tonight. The sunflowers of my garden fall in autumn and a tired spring only generates new stones. But today, my love, I learned from you the vibrant sound of my voice. I have on my skin, my love, the wonderful thrill of my first idea.
La mia mente è qua
My mind is here
spezzata in due metà
broken in two halves
quello che vorrei
what I would like
e questa realtà
and this reality
Questa vita che
This life that
mi spegne sempre più
turns me off more and more
che cerca di portarmi via
trying to take me away
Mondi senza età
Ageless worlds
fantasmi di città
city ghosts
voci d'acqua chiara
voices of clear water
di un milione di anni fa
of a million years ago
Poi mi guardo e so
Then I look at myself and I know
che ormai non volerò
that by now I will not fly
sto cadendo giù
I’m falling down
e il vento non mi vuole più
and the wind no longer wants me
Dio senza immagine
God without image
che invadi l'anima
that invades the soul
lasciami un attimo qui
leave me here for a moment
tra pietre lucide
between shiny stones
di luna giovane
of a young moon
non ho paura, lo sai
I’m not afraid, you know
Questa terra io
This land I
io l'ho sognata già
I dreamed it already
dai vulcani spenti
from extinct volcanoes
della mia città
of my city
e nella foresta
and in the forest
a piedi nudi correrò
barefoot I will run
e al grande girasole
and to the great sunflower
io so che non mi inchinerò
I know I won’t bow
Principessa che
You, Princess, who
dormivi senza età
slept without age
dalla pietra io
from the stone
t'ho liberata già
I’ve already freed you
Libera con te
Free with you
la mente se ne va
the mind goes away
verso il sole che
towards the sun that
per lei mai più si spegnerà
for it will never be extinguished
Sono sveglio e c'è
I’m awake and there’s
la vita dentro me
the life inside me
adesso so cos'è
Now I know what it is
Ora la mia pagina
Now my page
più bianca non sarà
whiter it will not be
è l'amore che
It is the love that
la storia scriverà
history will write
Sono sveglio e c'è
I’m awake and there’s
la vita dentro me
the life inside me
adesso so cos'è
Now I know what it is
Ora la mia pagina
Now my page
più bianca non sarà
whiter it will not be
è l'amore che
It is the love that
la storia scriverà
history will write
Sono sveglio e c'è
I’m awake and there’s
la vita dentro me
the life inside me
adesso so cos'è
Now I know what it is
Ora la mia pagina
Now my page
più bianca non sarà
whiter it will not be
è l'amore che
It is the love that
la storia scriverà
history will write
Sono sveglio e c'è
I’m awake and there’s
la vita dentro me
the life inside me
e la verità...
and the truth...