Non restare chiuso qui, pensiero!
Don't stay enclosed here, thought of mine!
Riempiti di sole e vai nel cielo!
Fill yourself with sun(light) and go up in the sky.
Cerca la sua casa e poi, sul muro,
Look for her house and then, on the wall,
scrivi tutto cio che sai, che è vero,
write everything you know, because it is true,
che è vero.
because it is true.
Sono un uomo strano ma sincero.
I'm a strange but sincere man.
Cerca di spiegarlo a lei, pensiero!
Try to explain it to her, thought of mine!
Quella notte giù in città non c'ero.
That night, downtown, I was not there.
Male non le ho fatto mai, davvero,
I've never hurt her, truthfully,
Solo lei nell'anima
She's the only one
è rimasta, lo sai.
that has remained in the soul, you know.
Questo uomo inutile,
This useless man,
troppo stanco è ormai.
he is too tired, by now.
Solo tu, pensiero,
Only you, thought of mine,
puoi fuggire se vuoi.
you can escape if you want.
La sua pelle morbida
Her soft skin
accarezzerai.
you'll caress.
C'è sulla montagna il suo sentiero.
There is a trail on the mountain.
Vola fin lassù da lei, pensiero!
Fly all the way up to her, thought of mine!
Dal cuscino ascolta il suo respiro,
From the pillow listen to her breathing,
porta il suo sorriso qui vicino,
bring back her smile here, near,
Non restare chiuso qui pensiero!
Don't stay enclosed here, thought of mine!
Riempiti di sole e vai nel cielo.
Fill yourself with sun(light) and go up in the sky.
Cerca la sua casa e poi, sul muro,
Look for her house and then, on the wall,
scrivi tutto ciò che sai, pensiero,
write everything you know, thought of mine,
pensiero...
thought of mine..