Translation of the song Per te qualcosa ancora artist Pooh

Italian

Per te qualcosa ancora

English translation

Something more for you

Casa tua mi piace

I like your house

Sa di calda pace

It smells of a peaceful warmth

Spesa in due

A year more

un anno in più

spent apart

Sul viso non hai

Your face doesn't show it

Tu di me mi chiedi

You ask me about myself

Sono qui, mi vedi

I'm here, you see me

Dimmi tu,

Tell me,

mi trovi un po'

do you find me a little

cambiato?

changed?

Non so

I don't know

Ti ringrazio

I thank you

del pensiero

for the thought

Non credevo che

I didn't believe that

fosse giusto

it was right

rivederci

to meet again

L'hai fatto tu per me

You did it for me

So che lui conosce

I know he knows

bene chi sia io

well who I am

Prima che ritorni,

Before he returns,

scusa, ma andrò via

sorry, I'll leave

Vedo che i capelli adesso

I see now you don't cut

non li tagli più

your hair anymore

In quel modo strano in cui tu

In that strange way that you

mai sembravi tu

never seemed like yourself

Dolce e più serena

Sweet and more serene

è la voce tua

is your voice

Vedo tutto intorno

I see everything around me

nuova fantasia

a new fantasy

Te lo ricordi

Do you remember

com'eri allora?

as you were then?

Come non parlavi?

How you did not speak?

Fra gli entusiasmi

Among the enthusiasms

della mia mente,

of my mind,

solo mi lasciavi

you just left me

Ora ne parli,

Now talk about it,

della tua vita,

of your life,

della vostra intesa

of your understanding

In questo mondo

In this world

che ti appartiene,

that belongs to you,

quanto sei più bella

how much more beautiful you are

adesso

now

Quanto amore

How much love

dal tuo sonno

from your sleep

lui svegliò per sé?

did he awaken for himself?

Ciò che sempre

That which always

inutilmente

I uselessly

io chiedevo a te

was asking of you

Sai che cosa scopro

Do you know what I've suddenly

d'improvviso io?

discovered?

Non ho mai pensato

I never thought

di sbagliarmi io

I was wrong

Prima che vada

Before I go

per la mia strada,

on my way,

dimmi, sì, che in fondo

tell me, yes, that at the end

ha avuto un senso

it made sense

Nei nuovi giorni,

In the new days,

anche un po' il mio mondo

even a little of my world

Fammi pensare

Let me think

che potrei darti

that I could give you

qualche cosa ancora

something more

Fammi pensare

Let me think

di aver paura

to be afraid

che lui possa rientrare

that he could come back

adesso...

now...

No comments!

Add comment