Translation of the song Stai con me artist Pooh

Italian

Stai con me

English translation

Stay with me

Dicono che sia un'istinto naturale

They say it's a natural instinct

sbattere le ali per volare.

to flutter the wings in order to fly

Alla nostra vita manca solo

Our life lacks only of

il coraggio di alzarsi in volo.

the courage to take off.

Non ci voglio stare che non c'è futuro,

I don't want to agree that there is no future

che la nostra vita è già segnata.

that our life is already marked.

Vivo solo quando stiamo insieme,

I am alive only when we are together

che fatica volerti bene.

loving you is so consuming.

C'è il passato che ha lasciato grande il segno

There is the past that has left a big scar

storie di altre storie consumate.

stories about another wasted stories.

Quando imparavamo a rassegnarci

When we were learning to resign ourselves

ci è successo d'incontrarci.

we have met.

Stai con me

Stay with me

che tutto il resto è un attimo

because all the rest it's just a moment

regalami un miracolo,

give me a miracle,

pretendimi o cancellami.

demand me or erase me.

Sono qui.

I am here.

Stai con me

Stay with me

che non possiamo perderci

'cause we can't lose each other

la vita che ci obbliga

the life that compels us [to be together]

non deve più dividerci.

must not seperate us anymore.

Stai con me.

Stay with me.

Tu che sei di un altro che non sai più amare

You belong to another man, you don't know how to love anymore

io che sento di volerti avere

me, feeling that I want to have you

non possiamo stare ad aspettare

we can't sit and wait

quando amore pretende amore.

when love demands love.

Stai con me

Stay with me

che tutto il resto scivola

'cause all the rest slips away

abbracciami o distruggimi,

embrace me or destroy me

maltrattami, ma vivimi.

treat me badly, but live me.

Sono qui!

I am here!

Stai con me,

Stay with me

che non possiamo perderci.

'cause we can't lose each other.

Può succederci di più

More things can happen for us

di questo amore clandestino,

other than this clandestine love,

ma a decidere sei tu

but you're the one who makes the call

la nostra storia che destino avrà.

about the destiny of our story.

Dicono che sia un'istinto naturale

They say it's a natural instinct

sbattere le ali per volare.

to flutter the wings in order to fly

Alla nostra vita manca solo

Our life lacks only of

il coraggio di alzarsi in volo.

the courage to take off.

Stai con me

Stay with me

che non ti posso perdere

'cause I cannot lose you

sei l'unica abitudine

you're the only habit

che merita di esserci.

that is worth having.

Stai con me.

Stay with me.

No comments!

Add comment