Dicono che sia un'istinto naturale
They say it's a natural instinct
sbattere le ali per volare.
to flutter the wings in order to fly
Alla nostra vita manca solo
Our life lacks only of
il coraggio di alzarsi in volo.
the courage to take off.
Non ci voglio stare che non c'è futuro,
I don't want to agree that there is no future
che la nostra vita è già segnata.
that our life is already marked.
Vivo solo quando stiamo insieme,
I am alive only when we are together
che fatica volerti bene.
loving you is so consuming.
C'è il passato che ha lasciato grande il segno
There is the past that has left a big scar
storie di altre storie consumate.
stories about another wasted stories.
Quando imparavamo a rassegnarci
When we were learning to resign ourselves
ci è successo d'incontrarci.
we have met.
che tutto il resto è un attimo
because all the rest it's just a moment
regalami un miracolo,
give me a miracle,
pretendimi o cancellami.
demand me or erase me.
che non possiamo perderci
'cause we can't lose each other
la vita che ci obbliga
the life that compels us [to be together]
non deve più dividerci.
must not seperate us anymore.
Stai con me.
Stay with me.
Tu che sei di un altro che non sai più amare
You belong to another man, you don't know how to love anymore
io che sento di volerti avere
me, feeling that I want to have you
non possiamo stare ad aspettare
we can't sit and wait
quando amore pretende amore.
when love demands love.
che tutto il resto scivola
'cause all the rest slips away
abbracciami o distruggimi,
embrace me or destroy me
maltrattami, ma vivimi.
treat me badly, but live me.
che non possiamo perderci.
'cause we can't lose each other.
Può succederci di più
More things can happen for us
di questo amore clandestino,
other than this clandestine love,
ma a decidere sei tu
but you're the one who makes the call
la nostra storia che destino avrà.
about the destiny of our story.
Dicono che sia un'istinto naturale
They say it's a natural instinct
sbattere le ali per volare.
to flutter the wings in order to fly
Alla nostra vita manca solo
Our life lacks only of
il coraggio di alzarsi in volo.
the courage to take off.
che non ti posso perdere
'cause I cannot lose you
sei l'unica abitudine
you're the only habit
che merita di esserci.
that is worth having.
Stai con me.
Stay with me.