Translation of the song 星星点灯(xīng xing diǎn dēng) artist Zheng Zhihua

Chinese

星星点灯(xīng xing diǎn dēng)

English translation

The Stars Light

抬头的一片天 是男儿的一片天

The sky above is the sky of a man

曾经在满天的星光下做梦的少年

Who used to dream beneath the starry sky as a boy

不知道天多高 不知道海多远

Unaware of the height of sky and the vastness of the sea

却发誓要带着你远走到海角天边

But swore to reach the edge of world with you

不负责任的誓言 年少轻狂的我

The oath was so irresponsible and I was so young and frivolous

在黑暗中迷失才发现自己的脆弱

Did not find the weakness of myself until lost in darkness

看着你哭红的眼睛 想着远离的家门

Beholding your crying red eyes, I recalled the sweet home far away

满天的星星请为我点盏希望的灯火

Oh swarms of stars, please light up the hope of mine

星星点灯 照亮我的家门

The stars light, illuminating the door of my house

让迷失的孩子找到来时的路

Brightening the way that the lost child has come along

星星点灯 照亮我的前程

The stars light, illuminating my future

用一点光 温暖孩子的心

With a little light warming the child's heart

现在的一片天 是肮脏的一片天

The sky nowaday is extremely filthy

星星在文明的天空里再也看不见

Stars can be no longer seen in such the civilized sky

天其实并不高 海其实也不远

The sky is not that high and the sea is not that vast

人心其实比天高 比海更遥远

Actually one's heart is higher than sky and deeper than sea

学会骗人的谎言 追逐名利的我

I had learnt to concoct lies and pursue fame and gain

在现实中迷失才发现自己的脆弱

Did not find the weakness of myself until lost in reality

看着你含泪地离去 想着茫茫的前程

Beholding you leaving with tears, I noticed my blurry future

远方的星星请为我点盏希望的灯火

Oh far stars, please light up the hope of mine

多年以后一场大雨惊醒沉睡的我

After many years a heavy rain woke me up from slumber

突然之间都市的霓虹都不再闪烁

All of a sudden all neon lights in the city stopped shining

天边有颗模糊的星光偷偷探出了头

In the sky a beam of faint light poked out its head secretly

是你的眼神依旧在远方为我在等候

It's your eyes that are still waiting for me at somewhere distant

0 116 0 Administrator

No comments!

Add comment