Translation of the song 落泪的戏子 artist Zheng Zhihua
落泪的戏子
Sorrowful Actor
掌声渐渐响起
Applause getting louder
幕已渐渐拉起
Curtain is drawing up
又要开始另一出戏
Another performance begins
总是身不由己
Always involuntary
从来没人在意
Always overlooked
为了生活要卖力地演出
To make a living, performing so hard
灯光亮起的时候
As the lights get on
忘了紧张颤抖
Too numb to be nervous
忘了尊严和坚持
Dignity and persistence forgotten
在现实中低头
Bowing to reality
五光十色的舞台
Iridescent stage
浮浮沉沉的生涯
Vicissitudes of life
人群渐渐散去
Confronting my own solitude
面对落幕的孤独
When the crowd becomes sparse
戏子呀戏子
Actor, oh, actor
没有自己的名字
Owning no personal name
一个没没无闻的我
Someone in obscurity
演着小小的角色
Playing a tiny role
戏子呀戏子
Actor, oh, actor
忘了自己的名字
Whose name is in oblivion
戏子呀戏子
Actor, oh, actor
落泪的戏子
A sorrowful actor
掌声再次响起
Applause rises again
仿佛是在梦里
As if in dream
一场盼望很久的戏
A play that people have been long longing for
管它是悲是喜
Regardless of the feeling tone
主角是我自己
I am the leading one
所有的人陪我欢笑哭泣
With which all the audience laugh or cry
大红大紫的时候
When famous and popular
没有时间休息
Having no breaks at all
没有原来的自己
Lost my own self
在名利中低头
Bowing to fame and gold
奢华靡烂和挥霍
Luxury, debauch and squandering
空虚不安和堕落
Emptiness, upsetness and degeneration
青春渐渐用尽
Dream of youth is running out
面对梦醒的无助
Forcing me to face the helplessness
戏子呀戏子
Actor, oh, actor
没有自己的名字
Owning no personal name
纵然演过千般角色
Even though I've played thousands of roles
都是别人的故事
None of them is of my story
戏子呀戏子
Actor, oh, actor
忘了自己的名字
Whose name is in oblivion
戏子呀戏子
Actor, oh, actor
落泪的戏子
A sorrowful actor
是谁在编写人生这场戏
Who has written the scenario of life?
一生真真假假的谜题
A puzzle of true and false
是不是每个人都要戴着面具
Does everyone have to play a role
演一场自己不愿演的戏
Behind the mask that he's reluctant to play?