Le nouveau pouvoir s'élève, la victoire est iminente
The new power is rising, victory is pending
[Couplet 1 : Bigflo]
[Verse 1: Bigflo]
Depuis le platine, j'me la coule douce, Maman prépare-moi le couscous
Since platinum, I'm slowing down, Mom, make me some couscous
Tous ces rappeurs sont à bout d'souffle, j'suis Serpentard, t'es Poufsouffle
All these rappers are breathless, I'm Slytherin, you're Hufflepuff
Ça marche pour nous et t'as les boules, à ta tête, je vois bien que t'es déçu
We're doing great and you're mad, I can see in your face you're disappointed
Fais péter la canette de Red Bull, frérot, y'a ma tête dessus
Pop out a Red Bull can, bro, my face's on it
Tous des contrefaçons qui viennent de Chine
All those fakes from China
Je vends plus d'albums qu'ils vendent de shit
I'm selling more album than they're selling hash
Je suis avec Dujardin et Jamel
I'm with Dujardin and Jamel*
Les guests dans vos clips font de la peine
The guests from your videos make me sad
J'suis petit et sévère comme Dalton, dans c'game, j'suis la mère de Malcolm
I'm short and severe like Dalton, in this game, I'm Malcolm's mom
Écoute pas les rappeurs mais ta daronne, bien sûr qu'on écoute les paroles
Listen to your mom, not those rappers, of course we listen to lyrics
Avec mon corps de lâche j'me suis démerdé, latino et arabe faut pas m'énerver
I made it with this frail body, Arab and Latino, you better not push me
Je déterre les wacks, retourne passer le bac, seul mon frère ou une balle pourra m'arrêter
I dig up those wacks, go back and pass my high school diploma, only my brother or a bullet can stop me
Sur l'album, y'a mon père et y'a Stromae
My father and Stromae are on this album
Quand j'ai vu leurs albums, j'me suis trop marré
When I saw their albums, I had a good laugh
Y'a aussi Busta Rhymes et y'a JoeyStarr
There's also Busta Rhymes and Joey Star
Mais celui que je voulais moi c'est ...
But the one I wanted was...
Écoute mes conseils, j'suis Gandalf
Listen to my advice, I'm Gandalf
Avec cet album, j'ai grandi
Thanks to this album, I grew older
J'suis souvent calme comme Gandhi
I'm most of the time calm like Gandhi
Mais tu pourrais te prendre une mandale
But you could get hit
J'évite les clashs et les scandales
I avoid clashes and scandals
C'est pour tous ceux qui portent des sandales
This one goes out to all of you wearing sandals
Ils sont pas venus au Planète Rap ?
They didn't show up to Planète Rap?
Ils savent qu'on les casse en free-style
They know we're breaking them cypher-wise
Je sais, j'suis un peu rageux, j'kicke même par temps orageux
I know, I'm a bit of a hater, I spit even stormy weather
J'suis à la page, pas à la plage, plutôt dans les marécages
I'm up-to-date, not to update, I'm kinda in a swamp
Latino, Maracas, de Buenos Aires pas d'Caracas
Latino, Maracas, from Buenos Aires not Caracas
À la base moi, j'voulais pas qu'ils terminent comme ça à la casse
At the beginning, I didn't plan on scrapping them
J'suis une graine, je germe et je pousse
I'm a seed, I sprout and push through
Un freestyle pour les gouverner tous
A cypher to rule them all
Insolent, je finirai très seul
Insolent, I'll end up very alone
Il paraît que mon flow est rapide comme Tracer
It seems my flow is fast like Tracer**
Il paraît que j'ai la technique qui pourrait te faire bouger la tête comme un te-bê pendant des heures
It seems like my technique could make you bang your head like a dumbass for hours
J'suis calme, j'suis frais, j'suis Freezer, j'suis McGregor/Mayweather
I'm calm, fresh, I'm Freezer, I'm McGregor/Mayweather
J'suis pas fréquentable, Coca ? Dix ans d'âge
I'm not to be with, Coca Cola ? Ten years of age
Fais gaffe, mise en garde, main blanche, Isengard
Careful, warning, white hand, Isengard.
La vraie vie
The real life
Yeah, Bigflo & Oli, tu connais non
Yeah, Bigflo & Oli, you know it
Oli, Oli, Oli
Oli, Oli, Oli
[Couplet 2 : Oli]
[Verse 2: Oli]
On a sauté toutes les barrières, face aux deux frères, ils sont nerveux
We jumped all the fences, they're nervous when they're facing the two brothers.
Ils ont vingt ans de carrière mais j'ai déjà fait plus de concerts qu'eux
They have a 20y.o-career but I already made more shows than them
Sur du boom-bap ou d'la trap, je t'éclate ouais le rap m'a adopté
On boom-bap or trap, I smash you yeah rap adopted me
J'ai beau faire du cash, je gagnerai toujours moins qu'une Youtubeuse beauté
I make money, but never as much as a beauty Youtuber
Mais bas les pattes, j'fais du rap honorable, mémorable, je mets des baffes, incapables sont les gars dans les bacs
Hands down, my rap's honorable, memorable, I give slaps, those guys are incompetent
J'me reconnais pas dans leurs faux débats t'façon, bientôt ciao, je me taille, je mets les voiles sur une île en Bretagne
I don't find myself in their fake debates, I'm leaving soon, I split, sailing to a Brittany island
Ça a l'air facile mais j'te jure qu'on a grave taffé
It looks easy but I swear we worked hard
Des fois, j'fais semblant d'être nul, juste pour savoir c'que ça fait
Sometimes, I pretend to be wack, just to know how it feels
Ils les prennent pour des connes et se servent d'elles, je les aime belles, un peu espiègles
They act as if those girls were stupid and use them, I like them pretty, a little mischevious
J'en ai dans les poches et dans la cervelle, je suis Gryffondor, t'es Serdaigle
I have means in my pockets and in my head, I'm Gryffindor, you're Ravenclaw
J'excelle mais j'reste intègre dans ma vie en grand écart
I excel but stay honest in my life, doing a split
Un jour j'rachèterai le TFC pour faire venir Neymar
One day I'll by the TFC to bring Neymar back
J'écoute le son des artistes de merde quand j'arrive pas à vomir
I listen to wack tracks when I need to throw up
Je compte le nombre de salles complètes quand j'arrive pas à dormir
I count the places we sold out when I can't sleep
Pendant qu'un rappeur nous clash sur Insta, j'ai offert deux nouvelles voitures aux parents
While a rapper's dissing us on Instagram, I bought my parents two new cars
Et si l'album continue comme ça, ils pourront en changer plusieurs fois par an
And if this album is as good as this, then they can buy several new ones each year
Ils nous comparent, j'trouve ça marrant, disent que le rap est plus naze qu'avant
They're comparing us, I think it's funny, say that rap now is wack
Mais j'les écoute pas, sur le dos, j'ai tatoué le plan d'Azkaban
But I don't listen to them, I've got the Azkaban plan tattooed on my back
MC si j'te croise fais bien attention, pas de doute, je casse encore des bouches en freestyle
MC, if I come cross you again, watch out, no doubt, I still break jaws in freestyle
J'vis les disques d'or comme une déception, moi j'veux le double diamant et le putain de cristal
I see my gold discs as a disappointment, I want the double-diamond one and the fucking crystal one
Suivez ou fuyez moi, sur le coté sont les détracteurs
Follow or run from me, detractors are on the side
Maintenant les rappeurs font du cinéma, mais moi ça fait longtemps que je sais que c'est des acteurs
Rappers are doing movies now, but I've known they were acting since a long time
Avant c'était école, routine, enfer, pénible
Before it was school, routine, hell, painful
Maintenant c'est albums, platines, concerts, zéniths
Now it's albums, platinum/turn-tables, concerts, zéniths
Hahahaha, Bigflo & Oli, La vraie vie, déjà platine
Hahahaha, Bigflo & Oli, La vrai vie (The real life), platinum already
Ils font des showcases, on fait des zéniths
They're doing showcases, we're doing zéniths
Yeah, Bigflo & Oli, à suivre
Yeah, Bigflo & oli, to be continued
On s'croise en concert
See you live