[Couplet 1 : Bigflo]
[Verse 1 : Bigflo]
Promets-moi, regarde-moi, dis-le-moi dans les yeux, conserve mes secrets, je tairai tes défauts
Promise me, look at me, say it to my face, keep my secrets, I'll conceal your faults
Pour toujours, il n'y aura que nous deux, on disait qu'c'était vrai, on savait qu'c'était faux
Forever, there'll only be the two of us, we used to say that it was true, we knew that it was wrong
On s'était promis l'impossible, je l'admets, je connais le prénom de nos enfants qui ne naîtront jamais
We promised each other the impossible, I admit it, I know the names of our children that will never be born
Et si la vie est belle, alors l'amour, c'est dur et notre amour n'était pas qu'un amour d'été
And if life is beautiful, and love as well, it's hard and our love was nothing but a summer fling
On s'était partagés nos pensées vagabondes, dans notre belle idylle avant que vienne l'averse
We had shared our stray thoughts in our beautiful idyll before the rain started falling
On s'était promis qu'on ferait le tour du monde, maintenant, on va le faire chacun dans l'sens inverse
We had promised each other that we'd travel the world, an now we'll both do so the other way around
On a jeté nos promesses à la mer, elle le voyait, elle qui était si sage, que tout serait effacé
We tossed our promises in the sea, she, who was so wise, saw that it all would be erased
L'amour est aussi éphémère qu'un cœur dessiné sur la plage et puis la vague est passée
Love is as short-lived as a heart drawn on the beach and then the wave swashed by
[Refrain : Bigflo & Oli]
[Chorus : Bigflo & Oli]
On aura deux enfants, une villa sur la mer
We'll have two children, a mansion on the sea
Pour toujours, tout le temps, les promesses, les promesses, les promesses
Forever, all the time, the promises, the promises, the promises
On aura deux enfants, une villa sur la mer
We'll have two children, a mansion on the sea
Pour toujours, tout le temps, les promesses, les promesses, les promesses
Forever, all the time, promises, promises, promises
Les promesses, les promesses, les promesses
Promises, promises, promises
[Couplet 2 : Oli]
[Verse 2 : Oli]
Est-ce que t'y r'penses aussi, aux premiers rendez-vous ?
Do you still recall our first dates?
Les promesses d'aujourd'hui effacent celles de la veille
The promises of today erase those of the day before
La terrasse était pleine mais on voyait que nous
The patio was full of people, but everybody saw nobody but us
Tu m'as dit : J'prends un café, j'en bois jamais, j'ai dit pareil
You told me: I'll have a coffee, I never drink coffe, I told you so
On n'a même pas fini les films qu'on a commencé
We haven't even finished the films we started watching
De nos deux cœurs de pierre naissaient des étincelles
Sparks were born from our hearts of stone
Rien n'avait de sens quand nos confiances étaient fiancées
Nothing made sense when our trust was mutual
L'amour transforme l'inutile en essentiel
Love changes useless things to essential things
Dans tes yeux, j'étais moi, mon parfum sur tes cils
In your eyes I was myself, my perfume on your eyelashes
Tu changeais mon matelas en grande plage du Brésil
You turned my matress into the great shore of Brazil
Ange tombé du ciel faisait taire mes démons
An angel fallen from heaven hushed my demons
J'te disais tellement je t'aime, c'était presque ton prénom
I told you I love you som many times that it almost became your name
Tout ça, c'est terminé, pas facile de m'faire à l'idée que ça fait une éternité qu'on s'est promis l'éternité
All that is over, it's not easy to get used to the fact that we've eternally promised each other eternity
Quand les promesses sont des mensonges, tout se désenchante
When promises are lies, one gets disenchanted with everything
L'amour de jeunesse, c'est croire qu'on va vieillir ensemble
To young people, love means believing you'd grow old together
[Refrain : Bigflo & Oli]
[Refrain : Bigflo & Oli]
On aura deux enfants, une villa sur la mer
We'll have two children, a mansion on the sea
Pour toujours, tout le temps, les promesses, les promesses, les promesses
Forever, all the time, the promises, the promises, the promises
On aura deux enfants, une villa sur la mer
We'll have two children, a mansion on the sea
Pour toujours, tout le temps, les promesses, les promesses, les promesses
Forever, all the time, promises, promises, promises
Les promesses, les promesses, les promesses
Promises, promises, promises