Un jour, j'irai sur la lune, un jour, j’irai
One day I'll go to the Moon, one day I'll go
Et si j'disais que j'en étais sûr, j’te mentirais
And if I said I was sure of it, I would be lying to you.
Et je sais qu'elle me voit
And I know she sees me
Parce que je la vois aussi
Because I see her too
Alors je la montre du doigt
Then I point to her
Et ça devient possible
And it becomes possible
[Couplet 1 : Bigflo]
(Verse 1: Bigflo)
Un jour, je serai vieux
One day I'll be old
J'aurai, enfin trouvé ma place
I will have finally found my place
Parce que j'ai beau courir
Because I ran nicely
Je rattrape pas le temps qui passe
I don't make up for the passing time
Un jour, je serai père
One day I'll be a father
J'aurai un fils à élever
I'll have a son to raise
Et je lui apprendrai que chaque erreur est un essai
And I'll teach him that each mistake is a trial
Un jour je serai fort
One day I'll be strong
J'aurai plus de fourmis dans les jambes
I'll have more tingling in my legs*
Quand le monde est immobile
When the world is still
Pourquoi c'est moi qui tremble ?
Why is it me who trembles?
Un jour, je serai mieux
One day I'll be better
Je sais, je le serai un jour
I know, I'll be it one day
Tu peux pas quitter la Terre
You can't leave Earth
Tu peux juste en faire le tour
You can just do a tour of it
Un jour, j'irai sur la lune, un jour, j’irai
One day I'll go to the Moon, one day I'll go
Et si j’disais que j'en étais sûr, j’te mentirais
And if I said I was sure of it, I would be lying to you.
Et je sais qu'elle me voit
And I know she sees me
Parce que je la vois aussi
Because I see her too
Alors je la montre du doigt
Then I point to her
Et ça devient possible
And it becomes possible
[Couplet 2 : Oli]
(Verse 2: Oli)
Un jour, je serai fou
One day I'll be crazy
J'aurai fait le tour de la Terre
I'll do a world tour
J'aurai rayé chaque ligne de la grande liste de mes rêves
I will have checked each line from my big dream list
Un jour, je serai moi
One day I'll be me
J’aurai assumé toutes mes fautes
I will have taken responsibility for my mistakes
Je sais j'suis différent
I know I'm different
Donc au final j'suis comme les autres
But in the end I'm like the others
Un jour, je serai sage
One day I'll be wise
J'aurai fini de faire le con
I will have finished screwing around
J'irai voir mes ennemis
I'll go see my enemies
Pour tous leur demander pardon
To ask them all for forgiveness
Un jour, je serai mort
One day I'll be dead
J'aurai fait le tour de mon âge
I will have explored all the possibilities of my age
Une plaque avec mon nom
A plaque with my name
Une place dans les nuages
A place within the clouds
Un jour, j'irai sur la lune, un jour, j'irai
One day I'll go to the Moon, one day I'll go
Et si j'disais que j'en étais sûr, j'te mentirais
And if I said I was sure of it, I would be lying to you.
Et je sais qu'elle me voit
And I know she sees me
Parce que je la vois aussi
Because I see her too
Alors je la montre du doigt
Then I point to her
Et ça devient possible
And it becomes possible
Un jour, je serai moi-même
One day I'll be myself
J'aurai trouvé le sourire
I will have found my smile
J'aurai réglé mes problèmes
I will have solved my problems
J'en ai marre de courir, marre de courir
I will have been fed up with running around
Un jour, je serai moi-même
One day I'll be myself
J'aurai trouvé le sourire
I will have found my smile
J'aurai réglé mes problèmes
I will have solved my problems
J'en ai marre de courir, marre de courir
I will have been fed up with running around
Un jour, j'irai sur la lune, un jour, j'irai
One day I'll go to the Moon, one day I'll go
Et si j'disais que j'en étais sûr, j'te mentirais
And if I said I was sure of it, I would be lying to you.
Et je sais qu'elle me voit
And I know she sees me
Parce que je la vois aussi
Because I see her too
Alors je la montre du doigt
Then I point to her
Et ça devient possible
And it becomes possible
Un jour, j'irai sur la lune, un jour, j'irai
One day I'll go to the Moon, one day I'll go
Et si j'disais que j'en étais sûr, j'te mentirais
And if I said I was sure of it, I would be lying to you.
Et je sais qu'elle me voit
And I know she sees me
Parce que je la vois aussi
Because I see her too
Alors je la montre du doigt
Then I point to her
Et ça devient possible
And it becomes possible