夜明け間近北の海は波も荒く
The dawn comes and the northern sea is as wild as tides
心細い旅の女泣かせるよう
I look like a desperate and grieved travelling woman
ほつれ髪を指に巻いてためいきつき
Curling my unkempt hair in my fingers, sighing
通り過ぎる景色ばかり見つめていた
I was just looking at the landscape while I was going by the road
十九なかばの恋知らず
In my 19 years I didn't know love
十九なかばで恋を知り
In my 19 years I knew love
あなたあなたたずねて行く旅は
Darling, I'm on a journey to visit you
夏から秋への能登半島
From summer to fall to the Noto Peninsula
ここにいると旅の葉書もらった時
When I received the journey postcard saying I'm here
胸の奥で何か急にはじけたよう
Something inexpected bursted in my chest
一夜だけの旅の仕度すぐにつくり
Immediately I prepared myself for a one night journey
熱い胸にとびこみたい私だった
I wanted to jump on your warm chest
十九なかばの恋知らず
In my 19 years I didn't know love
十九なかばで恋を知り
In my 19 years I knew love
すべてすべて投げ出し駈けつける
I leave it all and I go running
夏から秋への能登半島
From summer to fall to the Noto Peninsula