«В который раз не могу тебе дозвониться, поэтому оставлю голосовое»
I can't reach you again, so I'll leave a voice message.
Мы стали далеки, будто кровные враги
We've drifted apart like blood enemies
Наши недо-отношения давно зашли в тупик
Our so-called relationship has been dead for a while
Напряжения накал, удалился из ВК
Intense tension, unfriended you in VK
К бабушкиным вилам тянется дрожащая рука
My trembling hand is reaching for my grandma's pitchfork
Забирай моё бабло, деревянные рубли
Take my cash, my wooden rubles 1
Всё равно не наскребу я даже на путёвку в Крым
I wouldn't scrape together enough even for a trip to Crimea
Забирай своё тряпье, отправляйся к ебеням
Take your stuff, get the fuck out of here
Эти двадцать лет порядком приподзаебли меня
I'm quite fucking tired of the last 20 years
И забирай с собой
And take with you
Всех своих друзей
All your friends
Всех своих детей
All your kids
Всю свою родню
All your relatives
Всю свою хуйню
All your bullshit
И забирай с собой
And take with you
Карты и счета
The cards and accounts
Кроссы и кота
The sneakers and the cat
Всё, давай, пока
Ok, get out, bye
Наша лодочка любви разбилась не о быт
Our love boat wasn't drowned by daily routine
Наше гнездышко горит, но дома нет воды
Our little nest is on fire, but there is no water at home
Твои друзья сплошь коммерсы, менты, попы
Your friends are businessmen, cops and priests
Но дома нет ни денег, ни порядка, ни святых
But I can't find any money, order or saints at home
Как выглядит без макияжа лицо?
How does your face look like without make-up? 2
Я запутался, как звать всех твоих близнецов
I keep mixing up the names of all your twins 3
И про семью твою ровным счетом ничего не знаю
And I don't really know anything about your family
Зато ты из соц сетей моих вообще не вылезаешь
But you don't leave my social networks at all 4
Можешь забирать у меня всё, в чем есть твоя заслуга
You can take everything that you gave me
И с огромной кучей нихуя проваливай отсюда
And get the fuck out of here with a huge pile of nothing
Я не пропаду, а если будет трудно, ну и пусть
I'll figure something out and I don't care if it's hard
Наконец-то дома уберусь
I'll finally tidy up my home
Мы действительно ушли вперёд
We have definitely made progress
Спасибо, что физически время идёт
Thanks that time physically passes 5
Только жаль, цена на нефть неисповедима
It's a pity that oil prices move in mysterious ways
И не сбежать тебе к семье, увы, Яковлев Дима
And alas, you won't find your family, Dima Yakovlev 6
Киберпанк, где все правила штампует ксерокс
Cyberpunk, where all the rules are copied by Xerox
Охраняя беспросветную тупую серость
Guarding the hopeless dumb greyness 7
И мы застряли в текстурах, будто NPC
And we got stuck in textures like NPCs
Эту систему не спасти, но как её снести?
We can't save the system, but how do we pull it down?
Нужен админ, но сойдёт даже уборщица
We need an administrator, but a cleaning lady will do just fine 8
Ты прикинь, никому не нужен больше царь
Guess what, nobody needs a tsar anymore
Вместе дольше, чем нужно мы лет на двадцать
We've been together 20 years too long
Извини, дело в тебе, и нам пора расстаться
Sorry, but it's you and we need to break up