Che ne sai se l'amico più vero
What do you know if an honest friend
mi fa compagnia
Had made my company
Che ne sai se mi manca il calore
What do you know if I missed the warmth
di quell'osteria
Of that tavern
Questa azzurra malinconia
This melancholy blue
solo tu mandi via
Only sent you away
Che ne sai quando parlo alla luna
What do you know when the moon speaks
Che ne sai quando cade una stella
What do you know when every single star
desidero te
Wishes for you
Questa azzurra malinconia
This melancholy blue
mi dice sempre che...
I always say that
mia nel mio pensiero
Mine in my thoughts
mia sul tuo sentiero
Mine in your pathway
mia nei mari aperti
Mine in open seas
mia nei fuochi spenti
Mine in extinguished fires
mia dove la neve
Mine where snow
ha mille primavere
Has a million springs
mia su questa spiaggia
Mine on this beach
mia sotto la pioggia
Mine in the rain
mia quando ti spoglio
when I undress you
mia quando ti voglio
when I want you
mia sotto la pelle
Mine inside the skin
mia dentro le stelle
Mine within the stars
Che ne sai se mi manchi davvero
What do you know if I really miss you
quando tu non ci sei
When you aren't there
Che ne sai se mi giro nel letto
What do you know if I turned around in bed
e qui ti vorrei
And there I want you
Questa azzurra malinconia
This melancholy blue
mi dice sempre che...
I always say that
mia quando ti svegli
Mine when you wake up
mia quando sbadigli
Mine when you're yawning
mia giù per le scale
Mine when you're downstairs
mia quando stai male
Mine when you feel ill
mia le tue scemate
Mine when you're tired
mia le tue risate
Mine with your laughter
mia alla stazione
Mine at the station
mia con un gettone
Mine with a token
mia con un panino
Mine with a sandwich
mia un bicchier di vino
Mine with a glass of wine
mia tra le coperte
Mine between the covers
mia le braccia aperte
Mine in open arms
Solo tu solo mia
Only you only me
Solo tu sei mia
You are mine only
Tu sei mia...
You are mine...