Translation of the song Buonanotte artist Toto Cutugno

Italian

Buonanotte

English translation

Goodnight

E buonanotte, buonanotte a chi non riesce a prender sonno

And goodnight to those who don't risk to go to sleep

E buonanotte, buonanotte a chi insegue un'altro sogno

And goodnight to those who pursue another dream

E buonanotte al sole che spegne la luce e va a dormire senza me

And goodnight to the sun which blows the light out and goes to sleep without me

E buonanotte buonanotte amore buonanotte a te...

And goodnight, goodnight love, good night to you...

E buonanotte, buonanotte a chi ha chiuso già la porta

And goodnight, goodnight to those who have already shut the door

E buonanotte, buonanotte a chi è fuori un altra volta

And goodnight, goodnight to those who are outside once more

E buonanotte al mare che al buio ha paura e le lampare accende già

And goodnight to the sea who's afraid in the dark already turns on the fishing lamps

E buonanotte, buonanotte amore e a chi ti vizierà...

And goodnight, goodnight love and to the one who will pamper you...

Giù per le scale

Down the stairs

È già finita la domenica

Sunday's already over

Ma un'altro giorno nascerà per noi

But another day will rise for us

Se tu lo vuoi...

If you want it...

Lungo la strada

On the way

Un vecchio con la fisarmonica

An old man with an accordion

La tua finestra guarderò

Will be looking at your window

Finché una luce ci vedrò...

Until he sees a light there...

E buonanotte, buonanotte a chi ne fuma ancora una

And goodnight, goodnight to those who don't smoke another one

E buonanotte, buonanotte a chi si sposa con la luna

And goodnight, goodnight to those who marry the moon

E buonanotte al cielo che accende le stelle mentre dorme la città

And goodnight to the sky which sets fire to the stars as the city's asleep

E buonanotte, buonanotte amore a chi ti scalderà

And goodnight, goodnight love and to the one who will warm you up

E buonanotte amore che nel buio fra le lenzuola stai cercando me

And goodnight love that in the dark you're looking for me between the sheets

E buonanotte, buonanotte amore, buonanotte a te

And goodnight, goodnight love, goodnight to you

In quel portone

In this main entrance

Al terzo piano c'è Veronica

At the third floor there's Veronica

Chissà se dorme oppure no

Maybe she's sleeping, maybe not

Per me un angelo è...

For me an angel is...

Una canzone

A song

Suonata da una fisarmonica

Played by an accordion

A casa solo tornerò

I'll go back home alone

Ma nei miei sogni io ti avrò...

But I'll have you in my dreams...

E buonanotte, buonanotte a chi si tuffa dentro il letto

And goodnight, goodnight to those who dive into their beds

E buonanotte, buonanotte a chi in amor non ha rispetto

And goodnight, goodnight who, in love, don't have any respect

E buonanotte al cuore che al buio si gonfia come il mare e scoppierà

And goodnight to the heart which swells in the dark like the sea and will burst

E buonanotte, buonanotte amore a chi ti sveglierà

And goodnight, goodnight love to the one who will wake you up

E buonanotte amore che nel buio fra le lenzuola stai cercando me

And goodnight love that in the dark you're looking for me between the sheets

E buonanotte, buonanotte amore, buonanotte a te

And goodnight, goodnight love, goodnight to you

No comments!

Add comment