Io vorrei fermare il tempo nei tuoi occhi
I wish I could stop time
Dentro i miei...
in your eyes inside of mine.
Quante promesse che si spengono,
How many promises fizzle out—
a volte non lo sai il perche’
at times, you do not know why—
e poi due occhi le riaccendono
and then two eyes rekindle them
dentro un portone o in quel caffe’
in a doorway or in some cafe.
Quei due ragazzi che si amano
Those two kids are in love
Nel buio di periferia
In the dark of the suburbs
Ma quanti amori si ritrovano
but how many loves are found anew
Dentro una canzone, una poesia.
inside a song, a poem?
Io vorrei fermare il tempo
I wish I could stop time
Nei tuoi occhi dentro i miei,
in your eyes inside of mine,
con la voglia di cambiare
with the desire to change
tutto insieme a te
everything together with you
e fermare quei momenti
and to stop those moments
ogni volta che vai via
each time you go away—
io vorrei, si’ vorrei.
I wish, yes, I wish.
Io vorrei cambiare il mondo,
I wish I could change the world,
ma il mondo cambia me
but the world changes me—
Quanta voglia di scavarti dentro l’anima...
so much desire to reveal inside your soul.
Io vorrei averti sola
I wish to have you alone
E invece tu da sola non lo sei.
and instead you are not alone.
Io vorrei, si’ vorrei...
I wish, yes, I wish.
Quante parole che si sprecano
How many words are wasted
Se poi l’amore cade giu’
if the love then falls to pieces.
Speranze e dubbi si confondono
Hopes and doubts get confused
Come bambini quando crescono.
like children when they grow up.
Io vorrei fermare il tempo
I wish I could stop time
Nei tuoi occhi dentro i miei,
in your eyes inside of mine,
con la voglia di scoprire
with the desire to discover
tutto insieme a te
everything together with you
e fermare quei momenti
and to stop those moments
ogni volta che tu vai via
each time you go away—
io vorrei, si’ vorrei.
I wish, yes I wish.
Io vorrei, si’ vorrei...
I wish, yes, I wish.
Io vorrei che fossi sola
I wish you were alone
E invece tu da sola non ci sei...
and instead you are not alone.
Io vorrei, si’ vorrei.
I wish, yes, I wish.
Quanti ragazzi che si amano!
How much those kids are in love!
Io questa notte... penso a te.
I, on this night—I think of you.