Translation of the song Le mamme artist Toto Cutugno

Italian

Le mamme

English translation

The mothers

Due braccia grandi

Two big arms

per abbandonarmi dentro

to leave me inside

se la notte avevo un po' paura

if i had a little bit of fear at nights

occhi profondi

Deep eyes

per cui ero un libro aperto

for which I was an open book

senza dire neanche una parola

without saying a word

aveva mille modi buoni per svegliarmi

She had thousand good ways to wake me up

quando non volevo andare a scuola

when I didnt want to go to school

e mi chiedevo mentre le guardavo i piedi

And I asked myself while looking at her feet

questo angelo perché non vola

why this angel doesnt fly

le mamme sognano

mothers dream

le mamme invecchiano

mothers get old

le mamme si amano

mothers are loved

ma ti amano di più

and they love you more

E così piccolo

and so little

io avrei affrontato il mondo

I have confronted the world

guai a chi si avvicina e chi la tocca

troubles with the one who comes close to her and touches her

e che parole dolci

and so sweet words

come quelle torte al forno

like those baked cakes

che veniva l'aquolina in bocca

that brought water to my mouth

mi rimboccava fino al naso le coperte

she covered me to my nose

se pioveva avevo un po' paura

if it was raining I had a little bit of fear

e mi tuffavo nel suo letto

and she put me in her bed

a braccia aperte

in open arms

ad ogni tuono forte mi stringeva

with every strong sound she'd hug me

le mamme sognano

mothers dream

le mamme invecchiano

mothers get old

le mamme si amano

mothers are loved

ma ti amano di più

and they love you more

Le mamme guardano nel cielo

mothers look at the sky

un aeroplano

at the airplane

e quel treno sulla ferrovia

at the train on the railroad

Parlano e sognano del figlio

talk and dream about a son

che è lontano

who is far away

davanti a una fotografia

in front of a photo

le mamme piangono e si asciugano

mothers cry and dry

gli occhiali

their glasses

mentre gli anni se ne vanno via

while the years are passing by

se pensi a quando ti tenevano per mano

if you think of when she held your hand

sembra ieri che malinconia

it seems lke yesterday, what melancholy

le mamme sognano

mothers dream

le mamme invecchiano

mothers get old

le mamme si amano

mothers are loved

ma ti amano di più

and they love you more

le mamme invecchiano

mothers get old

ma ti amano di più

and they love you more

le mamme sognano

mothers dream

le mamme invecchiano

mothers get old

le mamme si amano

mothers are loved

ma ti amano di pi

and they love you more

No comments!

Add comment