Voglio andare al mare
I want to go to the sea
voglio andare al mare
I want to go to the sea
voglio andare al mare
I want to go to the sea
voglio un po' di sale
I want some salt
Voglio andare al mare di lunedì
I want to go to the sea on Monday
ma sì ma sì di lunedì di lunedì…
but yes, but yes, on Monday, on Monday....
Un'altra birra io mi sparo giù
Another beer that I drink
fa un caldo boia non resisto più
It's hot as hell, I can't stand it anymore
se resto all'ombra picchia il sole
If I stay in the shadow, sun reaches me
e come l'Equatore sembra l'Africa in città
It's like the Equador, it looks like Africa in the city
nella piscina non si vede più il blu
in the swimming pool I can't see blue anymore
saremo mille o forse cento di più
We're one thousand or maybe more than one hundred
se chiudo gli occhi vedo il mare
If I close my eyes, I see the sea
ma il mare qui in città non c'è.
But there's no sea in the city
Mi piace… mi piace… mi piacerebbe
I'd like.... I'd like.... I'd like
andare al mare al mare o giù di lì
to go to the sea or somewhere else
a respirare un po' di cielo
to have a little breath of heaven
mi piacerebbe andare al mare al mare al lunedì
I'd like to go to the sea, to the sea on Monday
mandare al diavolo il lavoro
to send work out to hell
e poi cantare insieme mare mare mare marè
and then singing together sea, sea, sea, sea
sdraiati al sole un giorno intero ho ho ho ho
spending a whole day lying in the sun, oh, oh, oh, oh
e poi restare insieme al mare mare mare marè
and then stay together in the sea, sea, sea, sea
per diventar sempre più nero ho ho ho ho.
to turn myself more tanned every time, oh, oh, oh, oh
Voglio andare al mare di lunedì di lunedì…
I want to go to the sea on Monday, on Monday
Tra i gratiacieli non mi sento giù
Between buildings I don't feel bad at all
un'altra doccia non ne posso più
Another shower, I can't hold it anymore
guardo nel fondo di un bicchiere
I look at the bottom of a glass
passano le ore chissà dove tu sarai
The time goes by, who knows where you are
se questa sera c'è una stella in più
If tonight there is one more star
stringo il cuscino dove dormi tu
I hold your pillow where you sleep on
se chiudo gli occhi e sogno il mare
If I close my eyes and I dream of the sea
ma il mare qui in città non c'è.
But there's no sea in the city
Mi piace… mi piace… mi…
I'd like...I'd like....I'd
mi piacerebbe andare al mare al mare o giù di lì
I'd like to go to the sea or somewhere else
e respirare un po' di cielo
to have a little breath of heaven
mi piacerebbe andare al mare al mare al lunedì
I'd like to go to the sea, to the sea on Monday
mandare al diavolo il lavoro
to send work out to hell
e poi cantare insieme mare mare mare marè
and then singing together sea, sea, sea, sea
sdraiati al sole un giorno intero ho ho ho ho
spending a whole day lying in the sun, oh, oh, oh, oh
e poi restare insieme mare mare mare marè
and then stay together in the sea, sea, sea, sea
per diventare sempre più nero ho ho ho ho
to turn myself more tanned every time, oh, oh, oh, oh
Mi piacerebbe andare mare mare mare marè
I'd like to go to the sea, sea, sea, sea
mandare al diavolo il lavoro ho ho ho ho
to send work out to hell oh, oh, oh, oh
mi piacerebbe andare al mare mare mare marè
I'd like to go to the sea, sea, sea, sea
per diventar sempre piú nero ho ho ho ho
to turn myself more tanned every time
ho come sono nero…
Oh, how tanned I am...
Voglio andare voglio andare al mare
I want to go, I want to go to the sea
voglio un po' di sale.
I want some salt
Mia cara signora come va come stà
My dear ma'am, how do you do, how are you
ma come è diventata bella nera nera nera
But how you turned youself, beautiful, tanned tanned tanned
E come l'anno scorso siamo già di ferragosto
And like last year, we're now on holidays
ma che si fa questa sera si va
And what do we do tonight? We're going out
si va o non si va si va o non si va ma dove si va
We go or we don't go, we go or we don't go, but where do we go?
che giusto che tosta, che cifra che mondo!
How good, how it tans, how cool, what a world!
dai su dai ciccia che balliamo il rock e il mambo.
Go! Let's go, fatty to dance to rock and mambo.
E poi quando dicono che copio Celentano
And then when they say I copy Celentano
un po' di Vasco Rossi
a little bit of Vasco Rossi
che sono un bel ruffiano
that I am a cheeky man
Intanto andiamo al mare… e poi si vedrà…
Meanwhile we go to the sea....and then we'll see...
su dai su dai ciccia… ma come nuoti bene
Let's go, let's go, fatty...you swim so good
ma come nuoti bene ciccia
You swim so good, fatty
di lunedì andiamo al mare
Let's go to the sea on Monday
di lunedì andiamo al mare.
Let's go to the sea on Monday