Translation of the song Rosita no sabe (Francesca non sa) artist Toto Cutugno

Spanish

Rosita no sabe (Francesca non sa)

English translation

Rosie doesn't know (Francesca doesn't know)

Rosita no ve, no, no,

Rosie doesn't know, no, no

Lo que sientes por mí, no, no,

What you feel about me, no, no

¡Qué extraña aventura!

What a strange adventure!

Ansiedad y ternura

I'm already feeling

Ya siento en mí.

anxiety and tenderness

Mis años lo ves, no, no,

You see my years, no, no

Casi el doble que tú, no, no,

Almost twice yours, no, no

No tienes pudor, en tu alma en flor,

You have no shame, in your soul in bloom

Ya perfuma el amor.

Love starts to perfume.

Y cuando te quedas sola, tan sola,

And when you stay alone, so alone

Mi sentimiento te consuela,

My feeling comforts you

Siempre más sola, sola,

Always more alone, alone

Tu pensamiento donde vuela.

Where's your mind flying?

Más si Rosita sabrá,

But if Rosie knew

Quién sabe qué pensará,

Who knows what's in her mind?

Que mal tan grande le harás,

What a big pain you'll give her

Que decepción le darás,

What a disappointment you'll give her

No ha dudado jamás.

She hasn't never hesitated

Más si Rosita sabrá,

But if Rosie know

Quién sabe lo que hará,

Who know what she'll do?

No quiero verla herida,

I don't want to hurt her

Para mi es la vida,

For me she's life

Olvida querida, olvida querida.

Forget my dear, forget my dear

No te quiero no, no, no,

I don't want you, no, no, no

Eres bella más no, no, no,

You're beautiful, but no, no, no

Rosita lo ves,

Rosie, you see

Que importante que es,

How much important she is

Yo no la dejaré.

I won't leave her.

Y cuando te quedas sola, tan sola,

And when you stay alone, so alone

Mi sentimiento te consuela,

My feeling comforts you

Siempre más sola, sola,

Always more alone, alone

Tu pensamiento donde vuela.

Where's your mind flying?

Más si Rosita sabrá,

But if Rosie knew

Quién sabe qué pensará,

Who knows what's in her mind?

Que mal tan grande le harás,

What a big pain you'll give her

Que decepción le darás,

What a disappointment you'll give her

No ha dudado jamás.

She hasn't never hesitated

Más si Rosita sabrá,

But if Rosie know

Quién sabe lo que hará,

Who know what she'll do?

No quiero ver una herida,

I don't want to hurt her

Para mí es la vida,

For me she's life

La amo querida.

I love her, my dear

No, no, no, no,

No, no, no, no

Olvídame.

Forget me

No, no, no, no,

No, no, no, no

Olvídame.

Forget me

No, Rosita no,

No, Rosie, no

No olvídame.

No, forget me

No comments!

Add comment