Stasera parliamo di donne
Tonight we talk about women
Davanti a un bicchier di vino
In front of a glass of wine
Senza false ipocrisie
Without false hypocrisy
Vediamo chi di noi va più vicino
Let's see who of us gets closer
E quanti discorsi buttati al vento
And how many speeches thrown to air
Tra una promessa e un tradimento
Between a promise and a betrayal
Ah, le donne, le donne
Oh, women, women
Così importanti le donne
How important are women
Stasera parliamo di donne
Tonight we talk about women
Come non abbiamo parlato mai
Like we've never talked before
Guido salva solo madri e sorelle
Guido only remarks about his mother and sisters
E dice che non c'entrano con nostri guai
And says they have nothing to do with our trouble
Claudio s'atteggia e le conosce bene
Claudio pretends that he knows her better
E poi ne parla quasi sempre male
But later he talks bad about them
Ah, le donne, le donne
Oh, women, women
Così indispensabili le donne
How essential are women
Stasera brindiamo alle donne
Tonight we make a toast for women
A quelle che non ti feriscono mai
For those who have never hurt us
Alle donne innamorate, deluse, disperate
For those women in love, disappointed, desperate
Ma che non ti tradiscono mai
But never betray you
Noi... chi siamo noi
We...what are we?
A volte un po' fragili
Sometimes a little fragile
A volte bugiardi e insopportabili
Sometimes liars and insufferable
Noi... chi siamo noi
We...what are we?
Se non ci fossero le donne, poveri noi
If it weren't because of women, shame on us
Stasera parliamo di donne
Tonight we talk about women
Però stiamo attenti, ragazzi, non litighiamo
But attention, guys, don't fight
Franco ci mette le mani sul fuoco
Franco takes a bullet for them
Eppure l'ho già visto mille volte soffrire
But I've already seen him suffer a thousand times before
Gianni fa il prepotente con la gente
Gianni pretends to be arrogant around people
E poi con lei è dolce ed è paziente
But with her, he's sweet and patient
Ah le donne, le donne
Oh, women, women
Così troppo intelligenti le donne
How much more intelligent are women
Facciamo parlare le donne
Let's make women talk
Quelle che non parlano mai
Those who never talk
Le donne innamorate, tradite, disperate
Women in love, betrayed, desperate
Ma che non ti deludono mai
But who never disappoint you
Noi... chi siamo noi
We...what are we?
Un po' testardi, presuntuosi, un po' egoisti
A little stubborn, conceited, a little selfish
Un po' bambini capricciosi, un poco artisti
A little of fickle boys, a little of an artist
Noi... chi siamo noi
We...what are we?
Se non ci fossero le donne, cosa saremmo noi
If it weren't because of women, what would be of us?
Stasera parliamo di donne
Tonight we talk about women
E intanto siamo qui da soli
And while we're here all by ourselves
Ah le donne, le donne
Oh, women, women
Non le conosceremo mai... le donne
We'll never know about them...women