Translation of the song Un falco chiuso in gabbia artist Toto Cutugno

Italian

Un falco chiuso in gabbia

English translation

A hawk locked in a cage

A volte le parole dette son velenose e maledette

Sometimes spoken words are poisoned and cursed

e sfoghi tutta la tua rabbia sei come un falco chiuso in gabbia

And you let go of all your anger, you're like a hawk in a cage

il tuo rifugio è la tua stanza e poi rifiuti e neghi l’evidenza

Your place to hide is your room and then you deny the proof

di un amore malato di un amore ferito fra di noi

Of a sick love, of a hurting love between us

Due fari spenti nella notte e con l’orgoglio io faccio a botte

Two turned off lights in the night and me fighting with my pride

ti vedo li fra le sue braccia le stesse smorfie la stessa faccia

I see you there in his arms, the same grimace, the same face

e nel silenzio muoio dentro ti sto perdendo e sale il mio tormento

And silently I die inside, I'm losing you and my torment

di un amore tradito di un amore sconfitto

Of a betrayed love, of a defeated love increses.

Ci siamo persi tante volte dentro a delle stupide bugie io e te

We lost each other so many times between stupid lies

ci siamo amati e odiati per assurde gelosie

We loved and hated each other for an absurd jealousy

fra mille dubbi ma senza un perché

Between thousands of doubts, but for no reason

come eravamo felici e come si stava bene sempre insieme

How happy we were and how good we were feeling together

e i nostri sogni invano mano nella mano

With our dreams in vain hand in hand

ma tu adesso con chi sei

But who are with you now?

Ci sto provando a dare un senso

I'm trying to give a sense

ma quale senso se poi ci penso

But what sense (can I give) when I think

che non ti ho dato mai abbastanza

That I haven't given you enough

invece tu mi hai dato la tua esistenza

While you have given me your whole existence.

Ma adesso basta vado avanti

But now it's enough, I go on

ma che fatica andare a passi stanchi

But it's so difficult walking with tired legs

di un amore sprecato di un amore sfinito

Of a wasted love, of an exhausted love.

Ci siamo perdonati emozionati dentro un letto caldo io e te

We forgave each other in a warm bed

ho scritto tante volte dentro a mille rose rosse

I've written so many times inside a thousand red roses

sei la mia vita e fai parte di me

You're my life and you're a part of me

come eravamo felici e come si stava bene sempre insieme

How happy we were and how good we were feeling together

e i nostri sogni invano mano nella mano

And our dreams in vain hand in hand

ma tu adesso non ci sei

But now you're gone

Ci siamo persi tante volte dentro a delle stupide bugie io e te

We lost each other so many times between stupid lies

ci siamo amati e odiati per assurde gelosie

We loved and hated each other for an absurd jealousy

Fra mille dubbi ma senza un perché

Between thousands of doubts, but for no reason

come eravamo felici e come si stava bene sempre insieme

How happy we were and how good we were feeling together

e i nostri sogni invano mano nella mano

With our dreams in vain hand in hand

ma tu adesso non ci sei

But you're gone now.

No comments!

Add comment