Gyerünk a prérin nappal jó,
Let's go, the prairie is best during the day
Mert kontaktlencsét hord a Dzsó,
Because Joe is wearing contacts
Sötét a péri, jajgat a Dzsó,
The prairie is dark, complains Joe
Kaktuszra ült, mert nem lát jól.
He sat on a cactus, because he can't se well
Gyerünk a bárba esténként
Let's go to the bar every evening
És nézzünk a Mary testén szét,
And check out Mary's body
Leég a gyertya, szabad a csók,
The candles burn down, it's kissing time
A Jack csókolta meg a Dzsót.
Jack has kissed Joe
Elsősorban ült, és másodsorban állt,
He was sitting mostly but standing too1
A seriff meg a sörében egy indiánt talált.
The sheriff has found an Indian2in his beer
A pohár alján ült, már majd egy hete lesz,
He was sitting at the bottom of the glass for almost a week
Mert nehezebb a rézbőr, mint a szesz.
Because copperskin3is heavier than alcohol
Úgy húsz perc után a hős indián
After about 20 minutes the heroic Indian
Végre kijózanodott,
Finally sobered up
És átkozta ott a pillanatot,
And cursed his situation
Hogy ez a hülye seriff sört iszik - nem rumot.
That the stupid sheriff is drinking beer - not rum
Gyerünk a cowboy jó erős,
Let's go, cowboys are really strong
A Dzsó volt eddig a párbajhős,
Up to this point, Joe used to be the gun duel hero
A pisztolyod nem sülik, mi a baj Dzsó?
Your pistol isn't firing, what's the problem, Joe?
A golyómra lépett tegnap a ló.
Yesterday a horse has stepped on my balls
Gyerünk! A préri télen vad,
Let's go! The prairie is wild during the winter
Mert belefagy szegény lóba a zab,
Because the oats get frozen within the poor horse
Süvít a szél és esik a hó,
The wind is whistling and the snow is falling
A legnagyobb üzlet a mirelit ló!
The biggest commodity is the deep-frozen horse!
Mikor Szekszárdra készültem, nem tudtam,
While I was preparing to go to Szekszárd4I didn't know
Hogy messze van a vadnyugat,
How far the Wild West is
Ekkor elémlép egy indián és felkínál
Then an Indian steps out in front of me and offers me
Egy háromzelés kvarc-nyilat - Hát! Uff!
A háromzelés5quartz arrow - Well! Oof!
Mikor wigwamhoz értem, egy asszony várt
When I reached a wigwam, a woman was waiting for me
És furcsa volt a kölnije,
She smelled of a strange cologne
Aztán orrát fogva megsúgta a törzsfőnök,
And then the chief whispered to me while pinching his nose
Hogy piszkos zokni a neve.
That her name is Dirty Sock
Az illat gyorsan szállt át a vadnyugaton,
The scent quickly traversed the Wild West
Tán még Szekszárdra is eljutott,
It may have even reached Szekszárd
De az biztos, hogy a Buffalo Bill mérges lett,
But one thing is for sure, Buffalo Bill6got angry
Mert az összes bivaly felbukott.
Because all the buffalo fell over
Gyerünk a bankba, lóvé kell,
Let's go to the bank, we need dough
De a bankrablók most vitték el,
But the bank robbers just took it
A gegnsztereknél lapul a csekk,
The gangsters have the check
A Dzsó volt, de nem rímel csak az, hogy Jack.
Joe did it but that doesn't rhyme so let's say Jack
Gyerünk, a cowboy miért lapul,
Come on, why is the cowboy hiding
A Préri Mary könnye hull,
Prairie Mary's tears are flowing
Dühös az apa, röhög a ló,
Her father is angry, the horse is laughing
Lyukas volt a kotonod, Dzsó.
Your condom had a hole in it, Joe
Mary éjjel érkezett, mert nappal rút nagyon,
Mary came during the night, because she's very ugly during the day
Még nem tudja az apja sem, hogy kit lőjön agyon:
Even her father doesn't know yet who should he shoot to death
A lányát vagy a csábítót, ki immár apa lett,
His daughter or the seducer, who now became a father
A Préri Maryt ismerve ez nem is bűn - hőstett!
Knowing Prairie Mary this wasn't a crime but a heroic act!
Óó Mary, keletről - fúj de rút,
Ooh Mary from the east, ugh she's so hideous
A súlyát méri, de elgörbült a rúd.
She's measuring her weight, the scale gets bent
Tűnj el Mary, így kérleli a pap,
Get lost Mary, begs her the priest thusly
Mert hogyha itt vagy, hát nem kel fel a nap.
Because if you are here the sun won't come up
Gyerünk a cowboy addig hős,
Let's go, the cowboy is a hero up until
Míg kiderül róla az, hogy nős.
It's discovered that he's married
Mi lesz már apukám, hol van a só?
What's the holdup daddy, where is the salt?
Mary kissé ideges, Dzsó.
Mary seems a bit agitated, Joe
Paprikás volt, paprikás volt,
She was peppery, she was peppery
Hogy a szemetet vidd le, mert hússzor szólt,
That you should take out the garbage, she told you twenty times
De te sohasem figyelsz, nagy hiba, Dzsó
But you never listen, it's a huge mistake, Joe
Mert a Maryhez képest egy skalp is jó.
Because compared to Mary even a scalp would be better
Menekülj Dzsó, menekülj Dzsó,
Run Joe, run Joe
Mert utánad száll egy hamutartó.
Because after you comes an ashtray flying
Nekem ne sírj, mert nem érdekel,
Don't cry to me, because I don't care
Te vagy a barom, miért vetted el!
You're a dumbass for marrying her!