Translation of the song Kotonáj Dzsó artist MyCream

Hungarian

Kotonáj Dzsó

English translation

Cotton-Eyed Joe

Gyerünk a prérin nappal jó,

Let's go, the prairie is best during the day

Mert kontaktlencsét hord a Dzsó,

Because Joe is wearing contacts

Sötét a péri, jajgat a Dzsó,

The prairie is dark, complains Joe

Kaktuszra ült, mert nem lát jól.

He sat on a cactus, because he can't se well

Gyerünk a bárba esténként

Let's go to the bar every evening

És nézzünk a Mary testén szét,

And check out Mary's body

Leég a gyertya, szabad a csók,

The candles burn down, it's kissing time

A Jack csókolta meg a Dzsót.

Jack has kissed Joe

Elsősorban ült, és másodsorban állt,

He was sitting mostly but standing too1

A seriff meg a sörében egy indiánt talált.

The sheriff has found an Indian2in his beer

A pohár alján ült, már majd egy hete lesz,

He was sitting at the bottom of the glass for almost a week

Mert nehezebb a rézbőr, mint a szesz.

Because copperskin3is heavier than alcohol

Úgy húsz perc után a hős indián

After about 20 minutes the heroic Indian

Végre kijózanodott,

Finally sobered up

És átkozta ott a pillanatot,

And cursed his situation

Hogy ez a hülye seriff sört iszik - nem rumot.

That the stupid sheriff is drinking beer - not rum

Gyerünk a cowboy jó erős,

Let's go, cowboys are really strong

A Dzsó volt eddig a párbajhős,

Up to this point, Joe used to be the gun duel hero

A pisztolyod nem sülik, mi a baj Dzsó?

Your pistol isn't firing, what's the problem, Joe?

A golyómra lépett tegnap a ló.

Yesterday a horse has stepped on my balls

Gyerünk! A préri télen vad,

Let's go! The prairie is wild during the winter

Mert belefagy szegény lóba a zab,

Because the oats get frozen within the poor horse

Süvít a szél és esik a hó,

The wind is whistling and the snow is falling

A legnagyobb üzlet a mirelit ló!

The biggest commodity is the deep-frozen horse!

Mikor Szekszárdra készültem, nem tudtam,

While I was preparing to go to Szekszárd4I didn't know

Hogy messze van a vadnyugat,

How far the Wild West is

Ekkor elémlép egy indián és felkínál

Then an Indian steps out in front of me and offers me

Egy háromzelés kvarc-nyilat - Hát! Uff!

A háromzelés5quartz arrow - Well! Oof!

Mikor wigwamhoz értem, egy asszony várt

When I reached a wigwam, a woman was waiting for me

És furcsa volt a kölnije,

She smelled of a strange cologne

Aztán orrát fogva megsúgta a törzsfőnök,

And then the chief whispered to me while pinching his nose

Hogy piszkos zokni a neve.

That her name is Dirty Sock

Az illat gyorsan szállt át a vadnyugaton,

The scent quickly traversed the Wild West

Tán még Szekszárdra is eljutott,

It may have even reached Szekszárd

De az biztos, hogy a Buffalo Bill mérges lett,

But one thing is for sure, Buffalo Bill6got angry

Mert az összes bivaly felbukott.

Because all the buffalo fell over

Gyerünk a bankba, lóvé kell,

Let's go to the bank, we need dough

De a bankrablók most vitték el,

But the bank robbers just took it

A gegnsztereknél lapul a csekk,

The gangsters have the check

A Dzsó volt, de nem rímel csak az, hogy Jack.

Joe did it but that doesn't rhyme so let's say Jack

Gyerünk, a cowboy miért lapul,

Come on, why is the cowboy hiding

A Préri Mary könnye hull,

Prairie Mary's tears are flowing

Dühös az apa, röhög a ló,

Her father is angry, the horse is laughing

Lyukas volt a kotonod, Dzsó.

Your condom had a hole in it, Joe

Mary éjjel érkezett, mert nappal rút nagyon,

Mary came during the night, because she's very ugly during the day

Még nem tudja az apja sem, hogy kit lőjön agyon:

Even her father doesn't know yet who should he shoot to death

A lányát vagy a csábítót, ki immár apa lett,

His daughter or the seducer, who now became a father

A Préri Maryt ismerve ez nem is bűn - hőstett!

Knowing Prairie Mary this wasn't a crime but a heroic act!

Óó Mary, keletről - fúj de rút,

Ooh Mary from the east, ugh she's so hideous

A súlyát méri, de elgörbült a rúd.

She's measuring her weight, the scale gets bent

Tűnj el Mary, így kérleli a pap,

Get lost Mary, begs her the priest thusly

Mert hogyha itt vagy, hát nem kel fel a nap.

Because if you are here the sun won't come up

Gyerünk a cowboy addig hős,

Let's go, the cowboy is a hero up until

Míg kiderül róla az, hogy nős.

It's discovered that he's married

Mi lesz már apukám, hol van a só?

What's the holdup daddy, where is the salt?

Mary kissé ideges, Dzsó.

Mary seems a bit agitated, Joe

Paprikás volt, paprikás volt,

She was peppery, she was peppery

Hogy a szemetet vidd le, mert hússzor szólt,

That you should take out the garbage, she told you twenty times

De te sohasem figyelsz, nagy hiba, Dzsó

But you never listen, it's a huge mistake, Joe

Mert a Maryhez képest egy skalp is jó.

Because compared to Mary even a scalp would be better

Menekülj Dzsó, menekülj Dzsó,

Run Joe, run Joe

Mert utánad száll egy hamutartó.

Because after you comes an ashtray flying

Nekem ne sírj, mert nem érdekel,

Don't cry to me, because I don't care

Te vagy a barom, miért vetted el!

You're a dumbass for marrying her!

0 104 0 Administrator

No comments!

Add comment