Translation of the song Reszkessetek télapók artist MyCream

Hungarian

Reszkessetek télapók

English translation

Shake with fear, Ded Morozes!

Csengő szól, csengő szól, lágyan hull a hó,

Jingle bells, jingle bells, the snow is gently falling

Puttonyostól autostoppol szegény Télapó,

Poor Ded Moroz1is hitchhiking with his bag on

Dühösen morogja: Ilyen vacak nap,

He mumbles angrily: What a lousy day

Ki gondolta, hogy a szánom durrdefektet kap?

Who would have thought that my sled will blow a tire?

Télapó itt van, hó a subája

Ded Moroz is here, his cloak is snow

Jég a cipője, menj a csudába.

His shoes are ice, go to hell

Régen látom a bakancsát kopni,

I saw a long time ago that his boots are wearing out

Ezért van rajta három zokni?

Is that why he has three socks on?

Fázik a Mikulás - ő is ember,

Ded Moroz is cold, he's human too

Bedob egy felest - de többet nem mer.

He takes a shot2he doesn't dare to drink more

Figyeli a főnök egy felhő szélén,

The boss is watching from the edge of the cloud

Kirúgják a melóból még a végén.

He'll be fired if he doesn't watch out

Csengő szól, csengő szól, ki csenget vajon?

Jingle bells, jingle bells, I wonder who is it?

A Mikulás orra esett a fehér havon,

Ded Moroz fell on his face on the white snow

Puttonya felborult, minden szétgurult,

He dropped his bag, everything spilled out

Olyat mondott, szakálla is nyomban elpirult.

He cursed so bad even his beard blushed right away

Csizmámat kitettem az ablakba én,

I've put my boots in the window3

Úgyis tudom Télapó, hogy nincs semmi remény,

But Ded Moroz, I know for sure that it's hopeless

Nem lesz ott semmi sem, ilyen rossz dumát,

Nothing will be in it, that's all hogwash

Hogy tennéd te be a csokit az üvegen át?

How could you put the chocolate in it through the glass?

Na kisfiam szerbusz. - Csókolom.

Well, hello my boy! - Hi!

Mit kérsz a Télapó bácsitól?

What do you wish to get from Ded Moroz?

Talán egy új biciklit? - Nem.

Maybe a new bike? - No

Akkor egy új hajót? - Nem.

Then a new boat? - No

Egy új mozdonyt? - Nem.

A new train? - No

Hát akkor mit kérsz? - Egy új apukát.

Well, what do you want then? - A new daddy

Van egy titka, nem tudni róla,

He's got a secret that nobody knows

A Mikulásnak is van inflációja.

Even Ded Moroz is affected by inflation costs

Az idén mindenki keveset kap,

Everybody will get less this year

Mert a rénszarvas kútnál drága a zab.

Because oats are expensive at the reindeer station

Régi szöveg: Köszönjél nagyot,

It's an old line: Give a huge greeting

Hadd üljek le, mert fáradt vagyok.

Let me sit down because I'm tired

A meséjét mindenki bevette,

Everybody believed his story

De a puttonyt a krampusz viszi helyette.

But the krampus4carries his bag for him

Csengő szól, csengő szól, jön a Télapó,

Jingle bells, jingle bells, Ded Moroz is coming

Röhögnek a krampuszok, mert belepte a hó,

The krampuses are laughing because he's covered in snow

Szakálla olajos, mérges is nagyon,

His beard has got oil on it, he's very angry

Most állított gyújtást szegény a rénszarvason.

He has just adjusted the ignition on the poor reindeer

Csengő szól, csengő szól, jöjjön biztos úr,

Jingle bells, jingle bells, come here officer

Kirabolták a Télapót éjjel piszkosul,

Ded Moroz has been robbed viciously

Puttonya elveszett, tépett a szakáll,

His bag is lost, his beard is torn

Mínusz tízben a Télapó klottgatyában áll.

Ded Moroz stands in cotton pants in minus ten Celsius degrees5

Ülj ide mellém kisfiam és énekelj valami szépet a Mikulás bácsinak,

Sit here, next to me, my boy and sing something nice to Ded Moroz

Egy gyönyörű Mikulás dalt, mondjuk azt, hogy: Imádlak, homorú hamutál..

A beautiful Ded Moroz song, like: I adore you hollow ashtray..6

Csengő szól, csengő szól, jön a Télapó,

Jingle bells, jingle bells, Ded Moroz is coming

Röhögnek a krampuszok, mert belepte a hó,

The krampuses are laughing because he's covered in snow

Szakálla olajos, mérges is nagyon,

His beard has got oil on it, he's very angry

Most állított gyújtást szegény a rénszarvason.

He has just adjusted the ignition on the poor reindeer

Csengő szól, csengő szól, jöjjön biztos úr,

Jingle bells, jingle bells, come here officer

Kirabolták a Télapót éjjel piszkosul,

Ded Moroz has been robbed viciously

Puttonya elveszett, tépett a szakáll,

His bag is lost, his beard is torn

Mínusz tízben a Télapó klottgatyában áll.

Ded Moroz stands in cotton pants in minus ten Celsius degrees

0 102 0 Administrator

No comments!

Add comment