初めて飛んだ あの空へと
It is the sky where I first flew.
誘う季節が また巡って
The season to take me to that sky has come around again.
海の上駆ける 休まぬ翼
The restless wings that can fly over the sea,
ちりばめられた星座 導べに
use the strewn constellations as a guidepost.
かりたてる 見知らぬ国から
The wind from undiscovered country is driving me.
届いた風を 羽に受け
I will catch the wind in my wings.
どんな遠くても 迷わない強さ
No matter how far away, you have a strength to fly without getting lost.
私もいつかは 胸に抱きしめたい
Someday I want that strength embraced in my heart.
どんな遠くても 風の着く場所へ
No matter how far away, I will get to where the wind takes me.
ただ旅すること 全てはその中に
We just need to travel, you will find everything in there.
黄昏の頃 哀しそうに
At twilight, I heard a sad cry,
啼く声がして 空を見上げる
so I looked up at the sky.
時を告げ 渡る鳥の羽ばたきの中
In the flap of a bird's wings that tell the time,
永遠 見つけても
don't stop even if you find an eternity.
生れたいのちも 変わらない強さ
The life that was born has an invariable strength.
私にもいつか 旅を終える日まで
Someday I want that strength before I complete my travel.
誰にも知られず 消えてゆく強さ
The strength to disappear without anyone knowing.
ただ旅すること 全てはその中に
We just need to travel, you will find everything in there.
かりたてる 見知らぬ国から
The wind from undiscovered country is driving me.
届いた風を 羽に受け
I will catch the wind in my wings.
どんな遠くても 迷わない強さ
No matter how far away, you have a strength to fly without getting lost.
私もいつかは 胸に抱きしめたい
Someday I want that strength embraced in my heart.
どんな遠くても 風の着く場所へ
No matter how far away, I will get to where the wind takes me.
ただ旅すること 全てはその中に
We just need to travel, you will find everything in there.
生れたいのちも 変わらない強さ
The life that was born has an invariable strength.
私にもいつか 旅を終える日まで
Someday I want that strength before I complete my travel.
誰にも知られず 消えてゆく強さ
The strength to disappear without anyone knowing.
ただ旅すること 全てはその中に
We just need to travel, you will find everything in there.