Translation of the song 旅の途中 artist ZABADAK
旅の途中
The middle of a journey
ただひとり
In a journey
迷い込む旅の中で
where I wander alone,
心だけ彷徨って立ち尽くした
I stood there with only my mind wandering.
でも今は 遠くまで
But now
歩き出せる
I can walk far.
そう君と この道で
Ever since
出会ってから
you and I met on this road.
旅人たちが歌う
I feel nostalgic for
見知らぬ歌も
the unfamiliar songs
懐かしく聴こえてくるよ
that travelers sing,
ただ君といると
when I'm with you.
夢見た世界が
If the world I dreamed of is
どこかにあるなら
out there somewhere,
探しに 行こうか
let's go find it
風のむこうへ
on the other side of the wind.
凍てつく夜明けの
Let's go see
渇いた真昼の
the end of the freezing dawn,
ふるえる闇夜の
the thirsty midday,
果てを見に行こう
the shivering dark night.
寂しさを知っている
Your eyes,
君の瞳
who know loneliness,
まばたいて その色を
blink and
映すから
reflect that color.
高く空まで飛んで
Your eyes will fly high into the sky
三日月になる
and become a crescent moon.
ハッカ色の星はきっと
The peppermint colored star
涙のかけら
must be a piece of tears.
東の国の港 西の海辺
A port in the eastern country. A seaside in the west.
暗い森で 南の街 金の塔
In the dark forest. A city in the south. Towers of gold.
北の丘 水に揺れてた同じ月が
Hills in the north. The same moon swaying in the water.
差し出すその手を
If I can hold your hand,
つないでいいなら
how far
どこまで行こうか
will I go with you?
君と二人で
We can go anywhere.
どこへも行けるよ
Let's go embrace
まだ見ぬ世界の
the noises
ざわめき 香りを
and scent of a world
抱しめに行こう
yet to be seen.