Translation of the song 旅の途中 artist ZABADAK

Japanese

旅の途中

English translation

The middle of a journey

ただひとり

In a journey

迷い込む旅の中で

where I wander alone,

心だけ彷徨って立ち尽くした

I stood there with only my mind wandering.

でも今は 遠くまで

But now

歩き出せる

I can walk far.

そう君と この道で

Ever since

出会ってから

you and I met on this road.

旅人たちが歌う

I feel nostalgic for

見知らぬ歌も

the unfamiliar songs

懐かしく聴こえてくるよ

that travelers sing,

ただ君といると

when I'm with you.

夢見た世界が

If the world I dreamed of is

どこかにあるなら

out there somewhere,

探しに 行こうか

let's go find it

風のむこうへ

on the other side of the wind.

凍てつく夜明けの

Let's go see

渇いた真昼の

the end of the freezing dawn,

ふるえる闇夜の

the thirsty midday,

果てを見に行こう

the shivering dark night.

寂しさを知っている

Your eyes,

君の瞳

who know loneliness,

まばたいて その色を

blink and

映すから

reflect that color.

高く空まで飛んで

Your eyes will fly high into the sky

三日月になる

and become a crescent moon.

ハッカ色の星はきっと

The peppermint colored star

涙のかけら

must be a piece of tears.

東の国の港 西の海辺

A port in the eastern country. A seaside in the west.

暗い森で 南の街 金の塔

In the dark forest. A city in the south. Towers of gold.

北の丘 水に揺れてた同じ月が

Hills in the north. The same moon swaying in the water.

差し出すその手を

If I can hold your hand,

つないでいいなら

how far

どこまで行こうか

will I go with you?

君と二人で

We can go anywhere.

どこへも行けるよ

Let's go embrace

まだ見ぬ世界の

the noises

ざわめき 香りを

and scent of a world

抱しめに行こう

yet to be seen.

0 133 0 Administrator

No comments!

Add comment