Linda tiene un secreto para conservar su línea.
Linda has a secret to keep the figure
Sus amigos se preguntan por la clase de alimento.
Her friends wonder the kind of food.
Linda sonríe coqueta y se guarda su secreto,
Linda smiles kindly and keeps her secret,
pues su fuente de energía es la carne de los muertos.
because her energy source is the deads flesh.
No necesita más.
She doesn't need anything else.
Y sus padres preocupados, esta chica que no come.
And her fathers are worried, this girl doesn't eat.
Y ella sigue perpetrando sus nocturnas excursiones.
And she keeps perpetrating her night excursions.
Todo el mundo ya se extraña de las desapariciones
Everyone are surprised about the dissapearings
en todos los cementerios, de cercanas poblaciones.
in all the graveyards, in nearby populations.
No necesita más.
She doesn't need anything else.
En las cenas familiares nunca prueba ni un bocado,
In the family dinners she never eats a piece,
ocupada en enterarse del entierro más cercano.
she's busy in finding out the nearest burial.
En los banquetes de Pascua permanece indiferente,
In the Easter banquets she remains indifferent,
pensativa en un difunto que poderle hincar el diente.
thinking of a dead to sink her teeth.
En los partys siempre baila con el muchacho más pálido,
Ath the parties she always dances with the palest boy,
y coqueta le pregunta por si padece de algo.
and asks him kindly if he has something.
No se pierde ni un entierro y discreta se relame,
She doesn't miss a burial and licks her lips discreetly,
una chica educada comentan sus familiares.
the relatives say she's an educated girl
No necesita más.
She doesn't need anything else.