Es tan fácil dar,
It's so easy to give,
sin pensar en uno mismo,
without thinking of oneself,
vayas a dónde vayas,
wherever you go,
encontrarás espejismos.
you'll find mirages.
Somos tan iguales
We're so alike
y a la vista tan distintos,
and so different to the sight,
yo bajando a los infiernos
me going down to hell
y tú cruzando el paraíso.
and you going across heaven.
Para ti la vida qué te lleva,
For you the life that takes you,
para mi la vida qué me quema,
for me the life that burns me,
tenías tanto qué aprender
you had so much to learn
y yo tanto por demostrar,
and I had so much to show,
por un instante, la Eternidad.
for an instant, the eternity.
Nada permanece,
Nothing remains,
todo se desvanece,
all fades away,
sé qué no puedo quejarme,
I know I can't complain,
trataré de no engañarme.
I'll try to not fool myself.
Simple cuestión de tiempo,
A simple matter of time,
llegar al precipicio,
to come to the cliff,
yo bajando a los infiernos
me going down to hell
y tú cruzando el paraíso.
and you going across heaven.
Para ti la vida qué te lleva,
For you the life that takes you,
para mi la vida qué me quema,
for me the life that burns me,
tenías tanto qué aprender
you had so much to learn
y yo tanto por demostrar,
and I had so much to show,
por un instante, la Eternidad.
for an instant, the eternity.
Me sobraba vida para darte,
I had enough life to give you,
fotogramas qué olvidé al revelarte,
photograms that I forgot to reveal,
ahora ya es demasiado tarde,
now it's too late,
qué difícil es, qué difícil es...
how hard it is, how hard it is...
Para ti la vida qué te lleva,
For you the life that takes you,
para mi la vida qué me quema,
for me the life that burns me,
tenías tanto qué aprender
you had so much to learn
y yo tanto por demostrar,
and I had so much to show,
por un instante, la Eternidad.
for an instant, the eternity.