Tu madre no lo dice, pero me mira mal.
Your mother don't tell me, but she holds me in contempt.
Quién es el chico tan raro con el que vas?
Who's that weird guy you're dating?
Cuando yo estoy delante me trata muy normal,
When I'm with her she treats me normally
y a solas te imagina un novio más formal.
and alone she thinks of a more responsible boyfriend for you.
Cualquier noche los gatos de tu callejón
Any night the cats of your alley
le aullarán a gritos esta canción:
will hawl this song to her:
Cualquier noche los gatos de tu callejón
Any night the cats of your alley
le aullarán a gritos esta canción:
will hawl this song to her:
Porque yo tengo una banda de Rock’n Roll
Because I have a rock and roll band
porque yo tengo una banda de Rock’n Roll
Because I have a rock and roll band
Tu padre no lo dice, pero me mira mal.
Your father don't tell me, but he holds me in contempt.
Quién es la chica tan rara con la que vas?
Who's that weird girl you're dating?
Cuando yo estoy delante me trata muy normal
When I'm with him he treats me normally
y a solas te imagina una novia normal.
and alone he thinks of a normal girlfriend for you.
Cualquier noche los gatos de tu callejón
Any night the cats of your alley
le aullarán a gritos esta canción:
will hawl this song to him:
Cualquier noche los gatos de tu callejón
Any night the cats of your alley
le aullarán a gritos esta canción:
will hawl this song to him:
Porque yo tengo una banda de Rock’n Roll
Because I have a rock and roll band
porque yo tengo una banda de Rock’n Roll.
Because I have a rock and roll band