Sólo hay un secreto que me lleva hasta aquí:
There's only one secret that leads me here:
que ha muerto el silencio en las calles de Madrid.
that silence has died in the streets of Madrid.
Alma de Ceesepe late muy dentro de ti.
Ceesepe's soul beats deep inside you.
Piérdeme. La muerte será dulce aquí, en Madrid.
Lose me. Death will be sweet here, in Madrid.
Cuando los gamberros tienen acceso a un poder,
When thugs have access to a power,
y cuando los dandis muestran su desfachatez.
And when the dandies show their impertinence
Cuando sus mujeres se han negado a crecer.
When its women have refused to grow up.
Cuando la locura ha vencido a la vejez.
When madness has defeated old age.
Llévame en tu coche a algún vicio por ahí.
Take me in your car to some vice out there.
Búscame en las ondas alguien que hable para mí.
Find me on the airwaves someone to speak to me.
Dile a Pepe Risi que ya puede sonreír:
Tell Pepe Risi that now he can smile:
él mató el silencio en las calles de Madrid.
he killed the silence in the streets of Madrid.