A menudo país hemos ido a parar.
In such country we ended.
Grandes almacenes, colores y demás.
Great shops, colors and the rest.
Te roban el dinero con tu identidad.
They steal your money with your identity.
Tú eres el negocio de la modernidad.
You're the business of modernity.
Rockers en la calles, buena promoción.
Rockers on the streets, good promotion.
Puedes ser dinero, dijo un julandrón.
You can be money, said a poofter
¡Bienvenidos, primos del rock ’n’ roll!
Welcome, cousins of rock'n'roll!
Jeans ajustados, guapos bien peinados.
Tight jeans, well combed studs.
Plástico negro y uniformado.
Black plastic and uniformed.
Ya no más problemas, todo controlado,
No more problems, all controlled,
y al final de mes rebajas de verano.
and summer discounts at the end of month.
Una nueva moda tenía que nacer.
A new fashion had to be born.
Ya es primavera en El Corte inglés.
It's spring in El Corte Inglés.
Agáchate, que le tiene que entrar bien.
Bend over, it needs to fit good.
No bailes rock and roll en El Corte inglés.
Don't dance rock and roll at El Corte Ingles.
Ríete de sus empresarios ye-yes.
Laugh at their ye-ye entrepreneurs.
No bailes rock and roll en El Corte inglés.
Don't dance Rock and roll at El Corte Ingles.
No seas una figura pastel.
Don't be a pie figure.
Hazlo con tu chica, haztelo bien,
Do it with your girl, do it well,
no bailes rock and roll en el Corte inglés
don't dance Rock and roll at El Corte Ingles
o acabarán doliéndote los pies.
or your feet will end up hurting.
Los chicos en la calle debemos resistir
The boys in the street need to resist
a la memoria de Eddie, Holly o Gene.
to the memory of Eddie, Holly or Gene.
Pasado mucho tiempo yo sigo aquí
After a long time I'm still here
seguro y convencido de llegar hasta el fin.
sure and convinced of reaching to the end.
Así que no hagas caso de todo el mogollón,
So pay no mind at all the fuss,
de todas esas modas nos reímos un montón.
we laugh a lot at all those fashions.
No podrán acabar con el rock and roll.
They won't be able to end with rock and roll.