Translation of the song Atomkemény artist HONEYBEAST
Atomkemény
Rock-hard
Nem lesz semmi baj,
Everything will be okay
Ne félj,
Don't be scared!
Ne harcolj.
Don't fight!
Csendes Buddha légy!
Be a silent Buddha!
Az arcodon
On your face
Nem láthatják.
Don't show it
Ez semmiség.
This is nothing
Minden néma perccel
With every silent minute
Könnyebb
It gets easier
Nem számít, hogy
It doesn't matter that
Görcsbe görnyed
Your soul insisde
Benn a lelked.
Is doubling over
Tedd meg Érted,
Do it for Yourself!
El ne késs!
Don't be late!
A dolgok szépen
Things are arranged
Elrendezve,
All pretty
Csekkolhatsz a
Ready to check in
Végtelenbe.
To infinity
Boszorkány-lepke vagy
You are a witch moth
Húzol
You're heading
A fény felé.
Towards the light
Csak ígérgettél
You've made empty promises
Önmagadnak,
To Yourself
Méltóságod
You let your dignity
Futni hagytad.
Slip away
Ahány megtartott ígéret,
The number of kept promises
Annyit érsz!
Is the sum of who you are!
Kis lépés egy
It's a small step
Nagy embernek,
For a big person
Kis ácsorgás a
And a little loitering
Többieknek.
For the rest
Körben bamba nézők -
Surrounded by dopey spectators -
Fehéren fehér.
White on white1
Ebben a végső
In this final
Mozdulatban,
Movement
Az ünnepélyes
In this festive
Pillanatban,
Moment
A sok kis kócos szál
All the ruffled threads
Végül csak összeér.
Finally begin to touch
Nincs több apró-cseprő gond,
No more itsy-bitsy problems
Nincs ébredés
No waking up
Nincs gyenge pont.
No weakness
Egyszer az életben legyél
For once in your life
Atomkemény.
be rock-hard!
ATOMKEMÉNY!!
ROCK-HARD!!
ATOMKEMÉNY
ROCK-HARD
Nem lesz semmi baj,
Everything will be okay
Ne félj,
Don't be scared!
Ne harcolj.
Don't fight!
Csendes Buddha légy!
Be a silent Buddha!
Az arcodon
On your face
Nem láthatják.
Don't show it
Ez semmiség.
This is nothing