Translation of the song Hetes artist HONEYBEAST

Hungarian

Hetes

English translation

Weekly

már megint ez van

It's happening again

vasárnap este

It's Sunday evening

hideg a bőröm

My skin is cold

jeges a teste

His1body is icy

tudom a dolgom

I know what to do

hozom a cuccom

I grab my things

tuti, hogy én nem

I surely won't be

nyerek a bolton

Who benefits from this

vagyok az egyetlen

I'm the only one

jó nagy a szívem

My heart is so big

ebben a méretben

In this size

párja nincsen

None can match it

csak egy-egy hétre

Always just for a week

már ezer éve

Since a thousand years

valami kőbe

This must be carved

be van ez vésve

In a stone some place

Refr:

Refr:

ringass el kis, méla dalom!

Soothe me, my languid little song!

(ez tök jó, magam hallgatom)

(It's so cool, I'm listening to myself)

múlnak az évek, kihagyom

Years go by and I miss out on

azt, amit mások megélnek…

What others get to live...

ringass el kis, béna dalom

Soothe me, my languid little song!

(már megint ezt dúdolgatom)

(I'm humming this again)

leszek-e még?

Will I continue?

lehetek-e szép?

Will I be beautiful?

csak magam adom

All I give is myself

ezúttal mégse

This time Monday

gyűlöllek, hétfő

I've decided not to hate you

asztalt foglaltam

I've reserved a table

szeparé, két fő

Private seating for two

illően kedden

According to protocol

szeretve lettem

I was loved on Tuesday

munkába szerdán

To my workplace

taxival mentem

I took a cab on Wednesday

pirult a sátán

On Thursday night

csütörtök éjjel

Satan was blushing

hogy volt a péntek?

Did Friday happen?

te sem emlékszel

You don't remember either

bulinap szombat

Saturday it's party

valami történt

Something has happened

vasárnap vége

By Sunday it's over

dalolva, önként

We're glad that it ended

Refr:

Refr:

ringass el kis, méla dalom!

Soothe me, my languid little song!

(ez tök jó, magam hallgatom)

(It's so cool, I'm listening to myself)

múlnak az évek, kihagyom

Years go by and I miss out on

azt, amit mások megélnek…

What others get to live...

ringass el kis, béna dalom

Soothe me, my languid little song!

(már megint ezt dúdolgatom)

(I'm humming this again)

leszek-e még?

Will I continue?

lehetek-e szép?

Will I be beautiful?

csak magam adom

All I give is myself

leszek-e még?

Will I continue?

lehetek-e szép?

Will I be beautiful?

csak magam adom

All I give is myself

vagyok az egyetlen

I'm the only one

jó nagy a szívem

My heart is so big

ebben a méretben

In this size

párja nincsen

None can match it

leszek egy hétre

An angel or a whore

angyal vagy szajha

I'll be for seven days

szerelem ellen

I'm inoculated against

be vagyok oltva

Love that stays

No comments!

Add comment