Translation of the song Am Ende kommt immer der Schluss artist Max Raabe

German

Am Ende kommt immer der Schluss

English translation

At The End Always Comes The End

Ich wünsch dir Guten Morgen

I wish you good morning

Hallo, Guten Tag

Hello, good afternoon

Hab ich dir schon gesagt das ich das Leben so gern mag

I already told you that I like the life so much

Mach dir keine Sorgen

Do not worry

Lass die Sonne rein

let the sun shining

Und genieß den Tag es könnt der Letzte sein, den

And enjoy the day it may be the last one, then

Am Ende, Am Ende kommt immer der Schluss bis dahin tobt das Leben

At the end, at the end there always comes an end until the life rages

Am Ende am Ende heißt es doch musst den Löffel abgeben

At the end, at the end it means you have to peg out

Am Ende, am Ende kommt immer der Schluss bis dahin hab ich spaß

At the end, at the end there always comes an end until then I'll have fun

Am Ende am Ende beißen wir ins Gras

At the end we bite the dust

Wir kommen auf die Welt

We come to the world

als unbeschriebnes Blatt und feiern mit obwohl uns keiner eingeladen hat

as a blank slate and celebrate it even though no one invited us

Ich kann dich so gut leiden Lieg gern mit dir im Gras

I like you so much I like lying in the grass with you

Lass uns Streit vermeiden bis man uns sagt das war´s, tja

Let's avoid arguments until we're told that's it, well

Am Ende, Am Ende kommt immer Schluss bis dahin tobt das Leben

At the end, at the end there always comes an end until the life rages

Am Ende am Ende heißt es doch musst den Löffel abgeben

At the end, at the end it means you have to peg out

Am Ende, am Ende kommt immer der Schluss bis dahin hab ich spaß

At the end, at the end there always comes an end until then I'll have fun

Am Ende am Ende beißen wir ins Gras

At the end we bite the dust

Das war´s

That's it

No comments!

Add comment