Einmal saß ich im ICE
Once I was sitting in an Intercity Express
Da kam sie rein kurz vorm Bodensee
She got on just before Lake Constance
Sie sah mich an blieb vor mir stehn
She looked at me, stood still in front of me
Und sagte kann ich mal den Fahrschein sehn
And she said, “May I see your ticket?”
Sie war so schön mir wurde schwindelig
She was so beautiful, I became faint
Und ich fiel um mitten im Zug
And keeled over in the middle of the train
Ich hoffe eine Lösung findet sich
I hope a solution is found
Denn ich hab davon genug
Because I'm all over with it
Doktor, Doktor ich brauch eine Medizin
Doctor, doctor I need some medicine
Doktor, Doktor weil ich so schüchtern bin
Doctor, doctor because I'm so shy
Seh ich eine werd ich vor Schreck blass
If I see one, I go pale with fright
Doktor, Doktor verschreiben Sie mir was
Doctor, doctor prescribe me something
Mit 5 ging ich zur Schule hin
At five I went school
Zu meiner Grundschullehrerin
To my primary schoolteacher
Sie war so süß wie eine Fee
She was as sweet as a fairy
Und wollte dass ich mal zu Tafel geh
And once wanted me to go to the board
Mir wurde heiß und ich sah Sterne
I became hot and saw stars
Ich wurd vor Aufregung ganz rot
In a commotion, I went completely red
Ich hatte sie so furchtbar gerne
I liked her so terribly much
Darum stellte ich mich tot
I behaved quite dead
Doktor, Doktor ich brauch eine Medizin
Doctor, doctor I need some medicine
Doktor, Doktor weil ich so schüchtern bin
Doctor, doctor, because I'm so shy
Gefällt mir eine werd ich vor Schreck blass
If I see one, I go pale with fright
Doktor, Doktor verschreiben Sie mir was
Doctor, doctor prescribe me something
(Instrumental)
(Instrumental)
Doktor, Doktor schnell mal Blutdruck messen
Doctor, doctor take my blood pressure quickly
Sonst kann ich das mit der Liebe vergessen
Or I can forget anything to do with love
Doktor, Doktor bitte helfen sie mir bald
Doctor, doctor please help me soon
Ich hoffe doch dass das die Kasse zahlt
I hope it's something the NHS will fund
Doktor, Doktor ich setz mich mal hin
Doctor, doctor sometimes I just sit down
Weil ich mir grad nicht ganz sicher bin
Because I feel really unsteady
Doktor, Doktor mir wird plötzlich flau
Doctor, doctor I suddenly become queasy
Liegt das an Ihnen ich weiß nicht genau
Is that to do with you, I don't quite know
Doktor, Doktor
Doctor, doctor
Doktor, Doktor
Doctor, doctor
Doktor, Doktor?
Doctor, doctor?