Ich will nicht bleiben und dann bleib ich doch,
I don't want to stay and then I stay
Nicht übertreiben, übertreibe doch!
Don't exaggerate, exaggerate!
Ich will nichts trinken und dann trink ich doch!
I don't want to drink and then I drink!
Und noch, und noch, und noch
And yet, and yet, and yet
Ich will nicht lügen und dann lüg ich doch
I don't want to lie and then I lie
Mich nicht verlieben und verlieb mich doch
I don't want to fall in love and then fall in love
Mill keine krisen und ich krieg sie doch
Mill no crisis and I still get them
Und noch, und noch, und noch.
And yet, and yet, and yet.
Und du passt auf mich auf,
And you take care of me,
Du passt auf, dass ich nicht noch im gulli lande!
You watch out, that I don't end up in the gully!
Ich soll mehr schlafen, doch ich schlafe nicht!
I should sleep more, but I don't sleep!
Ich soll mehr schaffen, doch ich schaffdas nicht!
I should do more, but I can't do it!
So richtig brav war ich schonwieder nicht!
I wasn't really good again!
Ich nicht, ich nicht, ich nicht!
Not me, not me, not me!
Schlechte laune macht das leben schwer!
Bad mood makes life difficult!
Ich tanz nach vorn und nicht hinterher!
I dance forward and not afterwards!
Und fragt mich einer, ruf ich, ich will mehr
And if someone asks me, I call, I want more
Noch mehr, noch mehr, noch mehr!
More, more, more!
Und du passt auf mich auf,
And you take care of me,
Du passt auf, dass ich nicht noch im gulli lande!
You watch out, that I don't end up in the gully!
Ohne dich wär mein konto längst schon leer
Without you, my account would be empty long ago
Und die polizei hinter mir her
And the police are chasing me
Ich hätt mich überall blamiert
I would have disgraced myself everywhere
Lass mich lieber nicht allein!
Better not leave me alone!
Ich zieh am besten bei dir ein!
I best move in with you!
Damit mir nichts passiert!
So that nothing happens to me!
Denn du passt auf mich auf,
Because you take care of me,
Du passt auf, dass ich nicht im wald verlauf.
You watch out, that I don't lost in the forest.