Translation of the song Fahrrad fahr'n artist Max Raabe

German

Fahrrad fahr'n

English translation

Riding on a bicycle

(Verse 1)

(Verse 1)

Manchmal ist das Leben ganz schön leicht

Sometimes life is just so wonderfully simple

Zwei Räder, ein Lenker und das reicht

Two wheels, some handlebars and that's all one needs

Wenn ich mit meinem Fahrrad fahr'

When I ride on my bicycle

Dann ist die Welt ganz einfach

The world becomes straightforward

Die Autos steh'n im Stau, ich fahr' vorbei

The cars all sit in traffic, I ride on by

Alle Ampeln grün, die Bahn ist frei

All lights are green, the path ahead is clear

Wenn ich mit meinem Fahrrad fahr'

When I ride on my bicycle

Mittendurch die Stadt

Through the middle of town

(Chorus 1)

(Chorus 1)

Fahrrad fahr'n

Riding on a bicycle

Wenn ich mit meinen Fahrrad fahr'

When I ride on my bicycle

Ich tret' in die Pedale

I press into the pedals

Und brauch' keine Motoren

And have no need for motors

Fahrrad fahr'n

Riding on a bicycle

Nichts ist so schön wie Fahrrad fahr'n

There is naught so wonderful as riding on a bicycle

Für mich das ideale

For me, that is the ideal

Der Wind weht um die Ohren

The wind breezes past my ears

(Verse 2)

(Verse 2)

Manchmal läuft im Leben alles glatt

Sometimes things just run smoothly in life

Vorausgesetzt, dass man ein Fahrrad hat

Provided, that is, one has a bicycle

Dann fliegen die Gedanken

Then one's thoughts can fly

Und man braucht auch nicht zu tanken

And you have no need to refuel either

Die Polizei grüßt freundlich, Guten Tag!

The police offer friendly greetings (*1), Good day!

Weil ich immer alles richtig mach'

Because I always behave properly (*2)

Solltest du ohne Fahrrad sein

Should you be left without a bicycle

Könnt' ich dir meins leih'n

Then I can lend you mine

(Chorus 2)

(Chorus 2)

Fahrrad fahr'n

Riding on a bicycle

Nichts ist so schön wie Fahrrad fahr'n

There is naught so wonderful as riding on a bicycle

Auf's Auto kann ich pfeifen

On the road I can whistle away (*3)

Ich brauche nur zwei Reifen

I only need two tyres

(Bridge)

(Bridge)

Und wenn es dann mal regnet

And should it then start to rain

Setz' ich 'ne Mütze auf

I'll put on a hat

Und wenn es nochmal regnet

And should it rain some more

Nehm' ich den Regen gern in kauf

Then I'll gladly take the rain in the bargain

Besser so, als wenn ich lauf

Better this way, than were I to walk

(Instrumental)

(Instrumental)

(Final chorus)

(Final chorus)

Fahrrad fahr'n

Riding on a bicycle

Wenn ich mit meinen Fahrrad fahr'

When I ride on my bicycle

Das ist das optimale

That is what's optimal

Und lüftet die Sandalen

And the air passes through my sandals

No comments!

Add comment