Translation of the song Kein Schwein ruft mich an artist Max Raabe

German

Kein Schwein ruft mich an

English translation

No one calls me up

Kein Schwein ruft mich an.

No one calls me up

Keine Sau interessiert sich für mich.

Nobody gives a damn about me

Solange ich hier wohn’,

As long as I’ve lived here

ist es fast wie Hohn,

it’s almost as if

schweigt das Telefon.

the silent telephone is mocking me

Kein Schwein ruft mich an.

No one calls me up

Keine Sau interessiert sich für mich.

Nobody gives a damn about me

Und ich frage mich,

And I ask myself

denkt gelegentlich

does someone else

jemand mal an mich?

think of me from time to time?

Den Zustand find’ ich höchst fatal,

The condition I find myself in is most disastrous

für heut’ge Zeiten nicht normal,

not normal for our days

wo jeder nur darüber klagt,

where everyone just complains about it

das Telefon an Nerven nagt.

the phone gnaws at my nerves

Ich traue mich kaum mehr aus der Tür,

I hardly dare to step out of the door

denn stets hab’ ich vermutet,

because I always suspect

dass, kaum dass ich das Haus verlass’

that as soon as I leave the house

es klingelt oder tutet.

it rings or toots

Doch...

But...

Kein Schwein ruft mich an.

No one calls me up

Keine Sau interessiert sich für mich.

Nobody gives a damn about me

Solange ich hier wohn’,

As long as I’ve lived here

ist es fast wie Hohn,

it’s almost as if

schweigt das Telefon.

the silent telephone is mocking me

Kein Schwein ruft mich an.

No one calls me up

Keine Sau interessiert sich für mich.

Nobody gives a damn about me

Und ich frage mich,

And I ask myself

denkt gelegentlich

does someone else

jemand mal an mich?

think of me from time to time?

Vielleicht, dass manche mich

Maybe some people believe me to be

im Land der Dänen wähnen.

in the land of the Danes

Oder fern von hier,

Or far from here

wo die Hyänen gähnen.

Where hyenas yawn

Denn...

Because…

Kein Schwein ruft mich an.

No one calls me up

Keine Sau interessiert sich für mich.

Nobody gives a damn about me

Doch liegt es nicht an mir,

Though it’s not my fault

ich zahle monatlich die Telefongebühr.

I pay my monthly telephone bill

Das war für mich kein Zustand mehr.

I couldn’t stand my condition anymore

Es musste eine Lösung her!

A solution was needed urgently

Das war für mich sofort

It came to me that instant

der Anrufbeantworter.

the answering machine

Und als ich dann nach Hause kam,

And when I got home

war ich vor Glück und Freude lahm.

I was weak with happiness and joy

Es blinkt mir froh der Apparat,

The phone blinked happily at me

dass jemand angerufen hat.

that somebody had called me

Die süße Stimme einer Frau

The sweet voice of a woman

verrät mir und erzählt:

Revealed itself to me and explained:

„Verzeihen Sie mein werter Herr,

“I beg your pardon my dear man,

ich habe mich verwählt.“

I’ve dialed the wrong number.

No comments!

Add comment