Ami cherche un autre ami perdu
Friend seeking another lost friend
Dans l'immensité des nues
In the immensity of the heavens
Visages et corps inconnus
Faces and unknown bodies
Rêveur cherche à retrouver son ciel
Dreamer seeking to find his sky
Du fond de la nuit appelle
From the depths of the night call
Son étoile maternelle
His maternal star
Car il y a vingt ans un orage
Because twenty years ago a storm
M'a fait tomber de mon nuage
Made me fall from my cloud
Et m'a laissé seul dans ce monde abandonné
And left me alone in the abandoned world
Au matin d'un lointain voyage
On the morning of a far off journey
Je suis tombé de mon nuage
I fell from my cloud
Je n'ai jamais senti la terre sous mes pieds
I’ve never felt the earth beneath my feet
Reviens, étoile aux plaines d'argent
Come back, star that lights the silver plains
Reviens chercher ton enfant
Come back and fetch your child
Avant qu'il ne soit géant
Before he is gigantic
Avant qu'il ne se brûle à un feu
Before he burns himself with fire
Qu'il ne se blesse à un jeu
Before he hurts himself in a game
Avant qu'il ne soit trop vieux
Before he is too old
Car il y a vingt ans un orage
Because twenty years ago a storm
M'a fait tomber de mon nuage
Made me fall from my cloud
Et m'a laissé seul dans ce monde abandonné
And left me alone in this abandoned world
Au matin d'un lointain voyage
On the morning of a far off journey
Je suis tombé de mon nuage
I fell from my cloud
Je n'ai jamais senti la terre sous mes pieds
I’ve never felt the earth beneath my feet
Il y a vingt ans un orage
Because twenty years ago a storm
M'a fait tomber de mon nuage
Made me fall from my cloud
Et m'a laissé seul dans ce monde abandonné
And left me alone in the abandoned world
Au matin d'un lointain voyage
On the morning of a far off journey
Je suis tombé de mon nuage…
I fell from my cloud