Translation of the song Comme Blind Willie Mc Tell artist Francis Cabrel

French

Comme Blind Willie Mc Tell

English translation

Like Blind Willie Mc Tell

J'ai vu la flèche contre la porte

I saw the arrow against the door

J'ai lu l'ancien poème

I read the old poem

Cette terre est déclarée morte

This land is declared dead

D'ici jusqu'à Jerusalem

From here to Jerusalem

Depuis je vois marcher les martyres

Since then I've seen the martyrs walking

La face tournée vers le ciel

Faces turned towards heaven

Personne ne sait chanter le blues

Nobody knows how to sing the blues

Comme Blind Willie Mc Tell

Like Blind Willie Mc Tell

De l'arbre nu, la chouette est tombée

From the barren tree, the owl fell

Pendant qu'ils démontaient les camps

While they were taking down the camps

Quelques tissus, une étoile froissée

Some cloth, a creased star

C'est tout ce qu'ils ont laissé en partant

That’s all they left behind when leaving

Aux yeux charbon des filles gitanes

In the charcoal eyes of gypsy girls

On lit comme dans un missel

We read as in a missal 1

Personne ne sait chanter le blues

Nobody knows how to sing the blues

Comme Blind Willie Mc Tell

Like Blind Willie Mc Tell

On voit brûler les champs de canne

We see the fields of cane burning

On entend claquer les fouets

We hear the whips crack

Derrière les grands magnolias en flammes

Behind the great magnolias in flame

On voit les bateaux négriers

We see the slave boats

Des tribus entières qui se courbent

Whole tribes bowing down

Quand la cloche du maître appelle

When the master’s bell rings

Personne ne chante mieux le blues

Nobody sings the blues better

Que Blind Willie Mc Tell

Than Blind Willie Mc Tell

Y'a une femme près de la rivière

There’s a woman near the river

Un homme qu'elle a dû racoler

A man that she must have accosted

Un gars du coin aux bonnes manières

A guy from the corner with good manners

Ils boivent du whisky volé

They drink stolen whisky

J'entends venir la chaîne des forçats

I hear the chains of the galley slaves coming

Qui grince aux chevilles des rebelles

Which creak with the rebels ankles

Personne ne sait chanter le blues

Nobody knows how to sing the blues

Comme Blind Willie Mc Tell

Like Blind Willie Mc Tell

Dieu est là-haut dans son royaume

God is up there in his kingdom

Nous, nous faisons de notre mieux

We do our best

Lui, il ne voit que des hommes

Him, he only sees men (who are)

Cupides, avides, envieux

Greedy, grasping, envious

Je regardais par la fenêtre

I looked out of the window

D'une tour du Saint-Jacques Hôtel

Of a tower of the Saint-Jacques Hotel

Personne ne chante mieux le blues

Nobody sings the blues better

Que Blind Willie Mc tell

Than Blind Willie Mc Tell

Personne ne chante mieux le blues

Nobody sings the blues better

Que Blind Willie Mc Tell

Than Blind Willie Mc Tell

No comments!

Add comment