Translation of the song Elle dort artist Francis Cabrel

French

Elle dort

English translation

She sleeps

Elle danse sur des parquets immenses

She dances on immense wood floors

Aussi luisants qu'un lac

Glistening like a lake

Confuse dans les vents qui s'amusent

Confused in the winds amused

À sa robe qui claque

By her flapping dress

Ondulant comme une flamme

Swaying like a flamme

Ballerine

Ballerina

Elle balance sans effort

She balances without effort

Elle rentrera par le grand escalier

She will enter by the great stairs

Qu'elle adore

That she adores

Elle court

She runs

Par les ruelles autour

In the back alleys nearby

Dans les rires et les flaques

In the laughters and the puddles

Légère

Light

Par dessus les barrière

Above the fences

Et les grilles des parcs

And the grating of the parks

Ondulant comme une flamme

Swaying like a flamme

Elle s'envole au bras d'un conquistador

She soars at the arm of a conquistador

Sur la chaise mobile

On the mobile chair

Où lourdement pèse son corps

Where heavily, lies her body

Elle dort

She sleeps

C'est l'histoire d'à peine une seconde

It is only a matter of seconds

Enfin

At last

Elle peut faire comme tout le monde

She can do like everybody

Poursuivre un oiseau un ballon un trésor

Pursue a bird, a ball, a treasure

Mais elle dort

But she sleeps

Attachée à un siège

Attached to a seat

Comme sur l'eau

Like on water

Le bouchon de liège

The cork float

Et toujours ce film

And always that movie

Qui la ramène au bord

Bringing her back on the edge

Elle sort

She goes out

Ni blessée ni fragile ni poupée de cristal

Neither hurt nor frail nor a crystal doll

Dehors

Outside

Où le monde défile

Where the world goes

À vitesse normal

At a normal speed

Ailleurs

Elsewhere

Dans d'autres costumes

In other costumes

Et debout

And standing

Surtout dans d'autres décors

Mostly in other settings

Sur la caisse mobile

On the mobile crate

Où lourdement pèse son corps

Where heavily, lies her body

Elle dort

She sleeps

Elle dort

She sleeps

Comme on plonge dans un livre

Like you give in a book

Elle dort

She sleeps

Comme on commence à vivre

Like you begin to live

Surtout quand le monde accélère

Even more when the world accelerates

Dehors

Outside

Mais elle dort

But she sleeps

Attachée à un siège

Attached to a seat

L'enfant Jamais descendu du manège

The child that never came down the carousel

Elle aime ses heures brûlante

She loves those burning hours

Où Elle pense

Where she thinks

Qu'elle danse

She dances

Qu'elle danse

She dances

Qu'elle danse sur des parquets immenses

She dances on immense wood floors

Aussi luisants qu'un lac

Glistening like a lake

Confuse dans les vents qui s'amusent

Confused in the winds amused

À sa robe qui claque

By her flapping dress

No comments!

Add comment