Translation of the song Je te veux artist Francis Cabrel

French

Je te veux

English translation

I want You

Du fossoyeur, cent fois coupable

From the gravedigger, one hundred times guilty

Au joueur d'orgue inconsolable

To the inconsolable organ player

Tous m'accablent et me crient

It all overwhelms and cries at me

Laisse-la fuir

Let her go

Le vieux saxophone argenté

The old silver saxophone

Vient à mes oreilles siffler

Comes to whistle in my ears

Mais je n'étais pas né

But I was not born

Pour te voir partir

To watch you leave

Je te veux...

I want you...

Je te veux...

I want you...

Tellement fort

So much

Le Député saoul tourne en rond

The drunken delegate turns round and round

Dans les rues de la procession

In the streets of the procession

Où le Sauveur lui-même dit-on

Where the saviour himself is said

Te réclame

To claim you

Moi, j'attends qu'on vienne m'empêcher

Me, I’m waiting for someone to come and stop me

De boire à ma tasse ébréchée

from drinking from my chipped cup

Qui n'éclaire que la moitié

Which illuminates only half

De mon âme

Of my soul

Je te veux...

I want you...

Je te veux...

I want you...

Je te veux...

I want you...

Tellement fort

So much

Nos pères ont plutôt bien vécu

Our fathers lived very well

Sans se soucier de l'amour

Without worrying about love

Leurs filles ne supportent plus

Their daughters no longer stand

Que je l'ignore à mon tour

For me to ignore it in (at my turn)

Et j'irai chez la Dame de Pique

And I will go to the Queen of Spades

Parler à la belle domestique

To talk to the beautiful maid

Il faudra que je lui explique

I will need to explain to her

Pourquoi

Why

Si j'apprécie tout ce qu'elle me donne

If I appreciate all she gives me

Si elle me connaît mieux que personne

If she knows me better than anyone

Même quand mes forces m'abandonnent

Even when my strength abandons me

Même là,

Even then,

Je te veux...

I want you...

Je te veux...

I want you...

Je te veux...

I want you...

Tellement fort

So much

Ton danseur en habit chinois

Your dancer in chinese dress

Je lui ai pris sa flûte des doigts

I took the flute from his fingers

C’était sans doute maladroit

It was doubtless clumsy

Je l’avoue

I admit it

J’ai fait ça parce qu’il a menti

I did it because he had lied

Parce qu’avant, vous étiez sortis

Because before, you had left

Parce que le temps joue pour lui

Because time plays for him

Mais surtout parce que...

But mainly because

Je te veux...

I want you...

Je te veux...

I want you...

Je te veux...

I want you...

Tellement fort,

So much,

Je te veux...

I want you...

Nos pères ont plutôt bien vécu

Our fathers lived very well

Sans se soucier de l’amour

Without worrying about love

Leurs filles ne supportent plus

Their daughters no longer stand

Que je l’ignore à mon tour

For me to ignore it in (at my turn)

Du fossoyeur, cent fois coupable

From the gravedigger, one hundred times guilty

Au joueur d'orgue inconsolable

To the inconsolable organ player

Tous m'accablent et me crient

It all overwhelms and cries at me

Laisse-la fuir

Let her go

Ah, mais je te veux...

Ah, but I want you...

Je te veux...

I want you...

Je te veux...

I want you...

Tellement fort,

So much,

Je te veux...

I want you...

No comments!

Add comment