Translation of the song Madeleine artist Francis Cabrel

French

Madeleine

English translation

Madeleine

Madeleine, trop de peine

Madeleine, too much pain

Il faudrait qu'elle oublie

She should forget

Ces amours lointaines

Those faraway loves

Qui reviennent chaque nuit

That return each night

Quand Madeleine dort

When Madeleine sleeps

Sur sa chevelure d'or... fanée

On her golden hair… fanned out

Un soleil lourd de silence

A sun heavy with silence

Écrase l'alentours

Crushes the surroundings

Nulle fleur ne danse

No flower dances

Entre les dalles de la cour

Between the flagstones of the square

Où Madeleine marche

Where Madeleine walks

Dans sa robe de patriarche... froissée

In her patriarchal dress… creased

La voix d'un homme dans ses yeux

The voice of a man in her eyes

Lui dit que ce n'était qu'un jeu

Tells her that it was but a game

Qu'ils rebâtiront leur bonheur

That they’ll rebuild their happiness

Et qu'un enfant brûlera leur cœur

And that a child will light up their heart

Que la vie pourra repartir

That life can start again

Qu'on balayera les souvenirs

That one can sweep away the memories

Tout comme autrefois

Just like before

Alors le temps pour sourire

So in the time it takes to smile

Elle fuit sa prison

She flees her prison

Pour briser dans son délire

To break in her delirium

Les chaînes du pardon

The chains of forgiveness

Et Madeleine rit

And Madeleine laughs

Comme si tout était fini... passé

Is if everything was finished… over

La voix d'un homme dans ses yeux

The voice of a man in her eyes

Lui dit que ce n'était qu'un jeu

Tells her that it was but a game

Qu'ils rebâtiront leur bonheur

That they’ll rebuild their happiness

Et qu'un enfant brûlera leur cœur

And that a child will light up their heart

Que la vie pourra repartir

That life can start again

Qu'on balayera les souvenirs

That one can sweep away the memories

Tout comme autrefois

Just like before

Mais d'autres matins viendront

But other mornings will come

Rallumer sa blessure

To rekindle her wound

Qu'elle cache derrière sa longue

That she hides behind her long

Robe de bure

Nun’s dress

Et Madeleine sait

And Madeleine knows

Qu'elle n'en finira jamais... jamais

That she will never be over it… never

Et c'est bien trop de peine

And it’s really too much pain

Trop pour sœur Madeleine

Too much for sister Madeleine

Et c'est bien trop de peine

And it’s really too much pain

Trop pour sœur Madeleine

Too much for sister Madeleine

Et c'est bien trop de peine

And it’s really too much pain

Trop pour sœur Madeleine

Too much for sister Madeleine

No comments!

Add comment