Translation of the song Si tu la croises un jour artist Francis Cabrel

French

Si tu la croises un jour

English translation

If you meet her one day

Elle n'aimait pas mon deux pièces séjour

She didn’t like my two room abode

Toi qui voyages si tu la croises un jour

You who travel, if you meet her one day

Reviens me dire, reviens me dire

Come back and tell me, come back and tell me

Dis-moi un peu si elle porte toujours

Tell me a little if she still carries

Dans les cheveux ses essences d'amour

In her hair her essences of love

Et tous mes rêves sur ses lèvres

And all my dreams on her lips

Refrain :

Chorus:

Mais promets-moi

But promise me

Ne t'approche pas trop

Don’t get too close

Si tu poses tes doigts

If you lay your fingers

Au bronze de sa peau

On the bronze of her skin

Tu délires, tu délires

You’re crazy, you’re crazy

Sans me méfier

Without being careful

Je l'ai serrée très fort

I held her very tightly

Aujourd'hui encore

Today

J'en ai les yeux qui brûlent, qui brûlent.

My eyes still burn from it, still burn

Elle, elle a l'âge des voyages au long cours

She, she’s at the age of long voyages

Des princes arabes et mariages d'amour

Of Arabian princes and marriages of love

Des esclaves libres, des histoires à suivre...

Of free slaves, of serials…

Moi je ne rentrais souvent qu'un soir sur deux

Me I would often only return every other day

Et mes amis étaient des gens curieux

And my friends were curious guys

Difficile à suivre, mais dis-lui, je réapprends à vivre.

Difficult to follow-up, but tell her, I’m learning to live again

(Refrain)

(Refrain)

Elle n'aimait pas mon deux pièces séjour

She didn’t like my two room abode

Mais toi qui voyages si tu la croises un jour

You who travel, if you meet her one day

Reviens me dire, reviens me dire

Come back and tell me, come back and tell me

Dis-lui que pour elle je donnerais

Tell her that for her I would give

Mon dernier souffle et même celui d'après...

My last breath and even the one after

No comments!

Add comment